Translation for "time-restricted" to russian
Translation examples
341. Article 12 also specifies circumstances in which time restrictions may be imposed on the departure of aliens from Azerbaijan:
341. Статья 12 также определяет условия временного ограничения выезда иностранцев из Азербайджанской Республики:
If the time restrictions are maintained and other proposed measures are inadequate, the Commission should encourage the voluntary biennial adoption of a significant number of thematic resolutions.
39. Если временные ограничения будут сохранены, а другие предлагаемые меры окажутся недостаточными, Комиссии следует поощрять добровольное двухгодичное принятие значительного числа тематических резолюций.
To protect these habitats, there may be a need to impose area-time restrictions on fishing, or prohibitions of fishing activity from areas identified as essential fish habitats.
Защита этих мест обитания может потребовать введения площадных и временных ограничений на промысел или запретов на рыболовную деятельность в районах, определенных в качестве важнейших мест обитания рыб.
Traffic can be increased by applying encouraging tariff policy, road tax, transit fee, or by exemptions, or by the introduction of time restrictions relating to road traffic.
Объем перевозок может быть увеличен путем применения стимулирующей тарифной политики, системы дорожных сборов, транзитных пошлин или освобождений либо посредством введения временных ограничений на автомобильное движение.
Time restrictions imposed by donors sometimes limited the ability of UNHCR to apply normal procedures, which in one instance resulted in a loss of $145,000 in pledged funds.
Временные ограничения, введенные донорами, иногда ограничивают возможности УВКБ в плане использования обычных процедур, что в одном из случае привело к потере 145 000 долл. США в виде объявленных взносов.
CTC is interested in whether these techniques can be applied only in relation to suspects, whether they can be used only with the approval of a court, or whether is any time restriction connected to their use, etc.
КТК интересуется, допускается ли их применение только в отношении подозреваемых лиц, могут ли они применяться исключительно с одобрения суда или существуют какиелибо временне ограничения, связанные с их применением, и т.д.
When a donor restriction expires, that is, when a stipulated time restriction ends or purpose restriction is accomplished, temporary restricted net assets are classified as non-operating revenues and are reported in the statement of activities of restricted funds and changes in net assets.
По окончании донорских ограничений, то есть по истечении определенного срока ограничения или по достижении цели ограничения, временно ограниченные чистые активы классифицируются как поступления от неосновной деятельности и учитываются в ведомости о деятельности ограниченных фондов и изменениях в чистых активах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test