Similar context phrases
Translation examples
There are times when there is no alternative to the use of force.
Бывают времена, когда альтернативы применению силы нет.
The time when hegemonist motives prevailed is over.
Время, когда господствовали гегемонистские тенденции, закончилось.
There may come a time when there is no alternative to such a step.
Возможно, наступит такое время, когда не будет альтернативы такому шагу.
46. There will be times when engagement proves futile.
46. Будут времена, когда такая вовлеченность окажется бесполезной.
We are living at a time when concepts are being redefined.
Мы живем во время, когда заново определяются концепции.
There were times when I was almost myself again.
Были времена, когда я становился почти таким же, как раньше.
For there are times when one absolutely must go at least somewhere!
Ибо бывает такое время, когда непременно надо хоть куда-нибудь да пойти!
It was not yet forgotten that there had been a time when there was much coming and going between the Shire and Bree.
И не совсем еще забылись те времена, когда дорога между Пригорьем и Хоббитанией была торной.
There will come a time when Lord Voldemort will seem to fear for the life of his snake.
Настанет время, когда лорд Волан-де-Морт начнет опасаться за жизнь своей змеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test