Translation for "time in study" to russian
Translation examples
At the same time, the study shows the importance of "external" policy areas (agriculture, energy, rural development, environment, etc.).
В то же время это исследование свидетельствует о большом значении политики в "других" секторах (сельское хозяйство, энергетика, развитие сельских районов, окружающая среда и т.д.).
At the same time, case studies could pose problems because of the lack of standardized data to compare with the rest of the (non-indigenous) population.
В то же время тематические исследования могут быть сопряжены с проблемами, обусловленными недостатком стандартизованных данных для проведения сопоставления с остальной (некоренной) частью населения.
The meta-analysis of the time series studies is now being conducted and will be used in the quantification of the health impacts of particulate matter and ozone.
В настоящее время проводятся исследования по метаанализу рядов динамики, результаты которых будут использованы для количественного описания воздействия твердых частиц и озона на здоровье человека.
At the same time, these studies are the source of valuable lessons learned from those countries which have successfully reduced poverty in recent years.
В то же время эти исследования являются источником ценного опыта, накопленного этими странами, которые за последние годы сумели добиться сокращения масштабов проблемы нищеты.
219. At the same time, a study on women in higher education has shown that the average student association at a public university has a membership consisting of 76.6 men and 18.8 women, while the corresponding figures for student associations at private universities are 89 men and 45 women.
219. В то же время результаты исследования положения женщин в системе высшего образования свидетельствуют о том, что в среднем студенческом объединении в государственных университетах состоит 76,6 мужчин и 18,8 женщин, в то время как в соответствующие показатели в частных университетах - 89 мужчин и 45 женщин.
Resources should therefore be increased in order to make detection tests more accessible and, at the same time, develop studies to identify and quantify the impact of the epidemic among different population groups in order to better understand the epidemic in our countries and be in a better position to adopt and implement appropriate responses.
Поэтому необходимо увеличить объем ресурсов для того, чтобы сделать анализы на наличие вируса более доступными и в то же время продолжить исследования для выявления и определения масштабов воздействия эпидемии на различные группы населения, с тем чтобы лучше понять характер эпидемии в наших странах и иметь более широкие возможности для принятия и реализации надлежащих мер реагирования.
At the same time, the study pointed out that while the proposed staffing model can fine-tune the support account staffing requirements to sustain core capacities in line with changing mandates of peacekeeping missions and provide mission support commensurate with demand, the proposed approach is conceptual and would require further analysis defining, classifying and detailing current posts as core or transactional over a two to three-month time frame.
В то же время в исследовании отмечалось, что, хотя с использованием предлагаемой модели кадрового обеспечения имеется возможность корректировать кадровые потребности вспомогательного счета для обеспечения наличия основного кадрового потенциала с учетом изменения мандатов миссий по поддержанию мира и оказывать миссии поддержку сообразно их потребностям, предлагаемый подход является концептуальным и требует дальнейшего анализа для определения, классификации и отнесения существующих должностей к группам основных или закрепленных за конкретными участками в течение двух - трех месяцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test