Translation for "timber" to russian
Timber
verb
  • обшивать деревом
Translation examples
adjective
Timber industry
Лесная промышленность
Determine the potential value of forest resources (timber and non-timber forest products)
Определить потенциальную стоимость лесных ресурсов (древесных и недревесных лесных продуктов)
Timber and Forest Information Series: Timber Committee Yearbook 2003
Серия информационных документов по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности, Ежегодник Комитета по лесоматериалам 2003 год
Agriculture and timber
Сельское и лесное хозяйство
- Isn't that what they call timber?
- Это и есть лесное хозяйство?
You got timber wolf here, building a nice, little fort.
У нас есть лесной волк, строящий прекрасную маленькую крепость.
You gotta go to about 1995, which was, uh, the Warner Creek timber sale.
К 1995 году, к "лесному вопросу" в Ворнэр Крике
So, this was the original Frank Party campsite and we found their old ship-timber hut here.
Тут размешался лагерь Фрэнка Пати, здесь мы и нашли старую лесную избушку.
The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests.
Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов.
I'm honored that the Restore the Eastern Timber Wolf Conservancy has seen fit to name me its man of the year, but I'm also a little surprised, since I didn't, well, until this morning,
- Я польщён, что Комиссия по сохранению североамериканских лесных волков выбрала меня человеком года. И немного удивлён, поскольку до этого утра даже не знал, как это животное выглядит.
He crosses alone from the smiling timber land and comes down into an open space among the trees.
Он приходит один из веселых лесных урочищ и спускается в долину, на полянку между деревьями.
The years were not many when the Yeehats noted a change in the breed of timber wolves;
Прошло немного лет, и ихеты стали замечать, что порода лесных волков несколько изменилась.
The tendency of some of these regulations to raise the value of timber in America, and thereby to facilitate the clearing of the land, was neither, perhaps, intended nor understood by the legislature.
Тенденция некоторых из этих ограничительных мер повышать цену лесных материалов в Америке и этим облегчать расчистку земель, вероятно, не имелась в виду и не учитывалась законодательством.
Timber Section of the Trade and Timber Division
Секция лесоматериалов Отдела торговли и лесоматериалов
He's ridden out to Indian territory to get timber.
Он поехал на территорию индейцев, чтобы добыть лесоматериалы.
Yep. 24-year-old Bryce Leitner, heir to the Leitner Timber fortune.
Да. 24-летний Брайс Лейтнер, наследник состояния лесоматериалов Лейтнер.
The tunnelling larvae of Xestobium rufovillosum are a severe pest in both buildings and in the timber trade.
Туннелированные личинки Xestobium rufovillosum - это опасный вредитель для домой и лесоматериалов.
noun
A length of timber he was sawing flipped up.
Длину бруса он перевернул пиления вверх.
That means getting those bulkhead timbers placed right.
Это значит поставить подпорки из брусьев везде, где это необходимо.
Well, with all the rebuilding going on, the price of timber goes up every day.
Ну, всё меняется, цена бруса растёт каждый день.
We just hauled in the timber and shored up the walls all the way back.
Мы просто тащили за собой брусья и укрепляли стены вдоль всего пути.
But one night, I saw him do things with his body that ought not to be done - bricks broken on the back of his neck, timber cleaved in two with one blow of his fist, men struck... ..here, knocked clean off their toes, thrown two, three yards.
Но однажды ночью, я видел вещи, на которые его тело просто не было способно - он разбивал кирпичи о затылок, расщепил пополам брус одним ударом кулака, ударил человека... здесь, ударил всего лишь костяшками кулака и
Forest products loaded lengthwise (logs, squared timber and pulpwood)
(бревна, пиломатериалы, балансы)
5.2.1. Each outer log or piece of timber shall be supported by at least two uprights; this means that pieces shorter than the distance between two uprights are placed in the interior of the load.
5.2.1 Каждое крайнее бревно или другой сортимент должны поддерживаться по крайней мере двумя вертикальными стойками; это означает, что бревна меньше по длине, чем расстояние между двумя вертикальными стойками, должны находиться внутри штабеля.
As at the end of February 2009, FDA financial statements indicated that it had collected $606,788 in revenue from pit-sawn timber waybills, charcoal permits and abandoned log payments.
По состоянию на конец февраля 2009 года УЛХ, судя по его финансовым отчетам, удалось собрать 606 788 долл. США в виде доходов от реализации необрезных пиломатериалов по накладным, выдачи разрешений на производство древесного угля и платежей за бесхозные бревна.
"Tropical timber" means [non-coniferous tropical] wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn, [The term covers logs, sawnwood, veneer sheets and plywood.
1. "Тропическая древесина" означает древесину [лиственных тропических пород], которая предназначена для промышленного использования, произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога. [Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон и клееную фанеру.
(o) "Harvested wood products" [are carbon-based products derived from forests and include timber, wood, ply and chipboard, but do not include sawdust, cardboard, wood chips, paper or other short-lived wood-based products.
о) "Товары из заготовленной древесины" [означают содержащие углерод товары, которые были получены в лесах и которые включают бревна, пиломатериалы, фанеру, древесные плиты, но не включают опилки, картон, древесную щепу, бумагу и другие товары из древесины с коротким жизненным циклом.
Won't the tide float the timber off, Dad?
Разве прилив не поднимет бревно, пап?
It'll take us weeks to find the timber.
У нас недели уйдут чтобы найти бревна.
We check the banks, in the timber, under rocks.
Будем проверять на берегу, за бревнами, под камнями.
Used to store timber until its tenants went out of business.
Там хранили бревна, пока владельцы не свернули бизнес.
It would take but a few good men with timbers and nails.
Надо лишь несколько умелых рук, бревна да гвозди.
They took the lead off the roofs, they used the timbers to melt it down, and time did the rest, and all thanks to Henry VIII.
С крыш сняли черепицу, стены развалили бревнами, остальное довершило время, и все благодаря Генриху VIII.
Listen, we're gonna do a thorough investigation, but he must have hit a patch of timber, fell out of the boat and broke his back.
Слушай, мы, конечно, проведем расследование, но, скорее всего, он столкнулся с бревном, выпал из лодки, сломал позвоночник.
Also, it's hard to find long pieces of timber, so... the nave will have to be only 32-feet wide. But it'll be high. It'll be very high.
Также трудно найти длинные бревна, поэтому главный зал будет всего 32 фута в ширину, но он будет высоким.
In the new town of Edinburgh, built within these few years, there is not, perhaps, a single stick of Scotch timber.
В новом городе Эдинбурге, выстроенном в течение последних лет, не найти, пожалуй, ни одного бревна из шотландского леса.
27. From a purely economic point of view, timber, in particular industrial roundwood, remains the main viable source of income from forests.
27. С чисто экономической точки зрения основным источником прибыли от эксплуатации лесов попрежнему является древесина, в частности деловой круглый лесоматериал.
3. If the chosen timber is either pitch pine or Oregon pine of quality level "clear and better" the diameters in the tables reproduced in Articles 15a.07 to 15a.12 can be reduced by 5 %.
3. Если выбранный лесоматериал представляет собой древесину либо сосны жесткой, либо сосны орегонской бессучкового сорта или более высокого качества, то диаметры в таблицах, воспроизведенных в статьях 15a.07−15a.12, могут быть уменьшены на 5%.
тимберс
noun
- Did Dr Timbers put you up to this?
- Это вас доктор Тимберс заставил?
строевой лес
noun
A number of Parties also identified options which included revision of prices for timber trees, effective enforcement of a ban on chainsaw operations, sustainable supply of fuels, comparative studies on carbon sequestration potentials, establishment and extension of seed banks for the reproduction of local plant species, control of forest fires, reclamation of coastal lands, enforcement of existing regulations, control of outbreaks of invasive insect species, establishment of a legal framework for long-term management of forests, establishment of forest inventories, legislation on the types of activities to be authorized within forests, implementation of programmes and plans to develop territorial management, introduction of an environment services tax, and replacement of wooden poles by steel fencing.
49. Кроме того, ряд Сторон сообщили о вариантах, которые включают пересмотр цен на строевой лес, эффективный контроль за соблюдением запрета на использование цепных пил, устойчивое снабжение различными видами топлива, проведение компаративных исследований в отношении потенциалов поглощения углерода, создание и расширение банков семян для воспроизводства местных видов растений, борьбу с лесными пожарами, мелиорацию прибрежных земель, контроль за соблюдением действующих нормативных положений, борьбу с нашествиями инвазивных видов насекомых, создание правовых рамок для долгосрочного управления лесным хозяйством, создание кадастров лесов, принятие законодательства о видах деятельности, которая может быть разрешена в лесах, осуществление программ и планов по развитию территориального управления, введение налога на использование услуг окружающей среды и использование металлических ограждений вместо деревянных.
C21-Marine lumbers and timbers
Поперечины и переводные балки
Your timber here needs a bit a work.
Тебе бы балки подлатать.
Must have got jammed in the timbers.
Должно быть оно застряло между балками.
They think a timber fell and hit him.
Они думают, балка упала и ударила его.
Just gotta get the rest of the timber, that's all.
Сюда просто нужно прибить кусок балки.
Sir, we jus' carryin' this timber over to Sawle.
Сэр, мы несем эту балку в Сол.
Yo, Bri, we need those timbers down the shaft yesterday, bro.
Эй, Брай, здесь нам были нужны те балки еще вчера.
This is the practice of using steel rather than timber beams on concrete ceilings for fireproofing and longevity.
В ней используются не деревянные балки, а стальные, что позволяет усилить защиту от пожара. И увеличить долговечность.
Liberia occupies an area of 111, 370 kilometers and typically has tropical rainforest vegetation, characterized by a predominance of leguminous trees and small volume of timber trees.
Либерия занимает площадь в 111 370 км2 и в основном покрыта влажным тропическим лесом, характеризующимся преобладанием бобовых деревьев и небольшого количества строевого дерева.
(b) In Lakewood, Western Mindanao, Philippines, a systematic and comprehensive documentation of Subanen indigenous people's ethnobotanical knowledge has been undertaken by Subanens themselves, covering a wide spectrum of plant species (and their varied uses) from important cultigens like root crops, leafy vegetables and fruit trees, to medicinal plants, ferns, palm and timber trees.
b) В Лейквуде (Западный Минданао, Филиппины) народность субанон собственными силами на систематической основе занимается повсеместным сбором своих этноботанических знаний о большом количестве видов растений (и об их различном использовании): от таких важных сходных с культурными корнеплодов, листовых овощей и фруктовых деревьев до лекарственных растений, папоротников, пальмовых и строевых деревьев.
It has been agreed that a greater degree of delegation of responsibility for minor adjustments to the barrier plan needs to be made and that contacts at working level should be between the Head of Sector Charlie and the Liaison Officer of the army of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). On 20 March, two barriers in this area were partially dismantled and traces of trucks were visible. On 22 March, a Mission mobile patrol found fresh traces of trucks around the restored barriers. On 24 March, a mobile patrol spotted a smuggling attempt from the Bosnia and Herzegovina side (two trucks with timber).
Была достигнута договоренность относительно того, что необходимо обеспечить более высокую степень делегирования полномочий в случае незначительной корректировки плана заграждений и что контакты на рабочем уровне должны осуществляться между главой сектора Чарли и офицером связи армии Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория). 20 марта два заграждения в этом районе были частично демонтированы и были видны следы от колес грузовых автомобилей. 22 марта мобильный патруль Миссии обнаружил свежие следы колес грузовых автомобилей вблизи от восстановленных заграждений. 24 марта мобильный патруль зарегистрировал попытку контрабанды со стороны Боснии и Герцеговины (два грузовика со строевой древесиной).
"Jiggle me timbers"?
"Покажи мне свои достоинства"?
"Jiggle me timbers," sir.
"Покажи мне свои достоинства", сэр.
Tell your timbers to stop shivering, pirate.
Скажи своему достоинству унять дрожь, пират.
Where do you get that "Jiggle me timbers?"
Где ты это взял "Покажи мне свои достоинства"?
шпангоут
noun
Queen Victoria had two desks made from its timbers.
Королева Виктория приказала сделать из его шпангоута два письменных стола.
Fine-- Timber!
Ладно... Тогда изгородь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test