Translation for "tigrigna" to russian
Translation examples
Most of the channels operating nation-wide use major languages of the country such as Amharic, Oromiffa and Tigrigna.
Большинство национальных каналов осуществляют вещание на таких языках, как амхарский, оромифа и тигринья.
The wider outreach of the national radio station, broadcasting in Arabic and Tigrigna, made it the most effective medium.
Благодаря более широкому охвату национальная радиовещательная станция, ведущая передачи на арабском и тигринья, оказалась наиболее эффективным средством.
Oromifa, used by 31.6 per cent of the population, is the second largest language spoken as a mother tongue, followed by Tigrigna with 6.07 per cent.
Вторым по распространенности родным языком является язык оромифа, на котором говорят 31,6% населения, за которым следует язык тигриния (6,07%).
The referendum comprehensive education programme, including a question-and-answer portion, was aired every day in Arabic and Tigrigna for 10 minutes in each language.
Всеобъемлющая программа информации о референдуме, включавшая компонент из вопросов и ответов, передавалась ежедневно на арабском и тигринья в течение 10 минут на каждом языке.
The population is culturally and linguistically diverse, consisting of nine ethnic groups, namely: Afar, Tigre, Tigrigna, Saho, Hidareb, Bilen, Kunama, Nara and Rashaida.
Население, отличающееся разнообразием культур и языков, состоит из девяти этнических групп: афары, тигре, тигринья, сахо, гадареб, билен, кунама, нара и рашайда.
In collaboration with the Ethiopian Radio and Television Agency, it transmits programs on science and technology once in a week in Amharic, Tigrigna, Afan Oromo, Somali and Afar languages.
В сотрудничестве с эфиопским Агентством по радиотелевещанию оно участвует в передаче программ о науке и технике, которые транслируются раз в неделю на амхарском, тигринье, афанинье, ороминье, самалинье и афаринье.
Eighth, it has developed and widely disseminated educational and awareness material in several Eritrean languages, including Arabic, Tigre and Tigrigna, and has effectively used radio and television programmes, as well as village meetings, to that end.
Ввосьмых, правительство разработало и широко распространяет образовательные и профилактические материалы на нескольких языках, которыми пользуется население Эритреи, включая арабский, тигре и тигринья, и эффективно использует радио- и телепрограммы, а также собрания в деревнях.
A significant effort was devoted to producing public education materials: 800,000 posters in four main languages; voter manuals of which 10,000 were printed in Arabic and Tigrigna; and videos for television in nine languages.
Значительные усилия были посвящены подготовке материалов с целью просвещения общественности: было подготовлено 800 000 плакатов на четырех основных языках; пособия для избирателей, из которых 10 000 было отпечатано на арабском языке и языке тигринья; также были подготовлены видеопрограммы для телевидения на девяти языках.
222. In discharging its role to raise public awareness on human rights, the Commission has distributed 60,000 copies of a booklet on Election and Human Rights in three local vernaculars: Amharic, Oromiffa and Tigrigna, to various institutions and different sections of the society.
222. Выполняя свои функции по пропаганде прав человека, комиссия распространила среди различных учреждений и слоев общества 60 000 экземпляров брошюры о выборах и правах человека на трех местных языках: амхарском, оромифе и тигринья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test