Similar context phrases
Translation examples
Chubut, Santa Cruz and Tierra del Fuego
Чубут, Санта-Крус и Огненная Земля
(a) Tierra del Fuego province (28 April - 1 May).
а) провинция Огненная Земля (28 апреля 1 мая).
Ushuaia and Río Grande, Province of Tierra del Fuego: June 2010.
Ушуая и Рио-Гранде, провинция Огненная Земля: июнь 2010 года.
Tasks carried out in Buenos Aires, Tierra del Fuego, Paris and Rome.
Направлялся в связи с этим в командировки в Буэнос-Айрес, на Огненную Землю, в Париж и Рим.
In addition, and again for the first time, a woman was elected Governor of Tierra del Fuego province.
Кроме того, также впервые в истории женщина стала губернатором провинции Огненная Земля.
1983: Site study for the operation of an offshore oil rig, Tierra del Fuego (Total Austral).
Изучение участков освоения морских месторождений нефти, Огненная земля. <<Тоталь аустраль>>
The Ona people were recognized by the Tierra del Fuego authorities and had been allocated a large area of land in the province.
57. Власти Огненной Земли признают народ она и выделили ему значительную территорию в этой провинции.
234. As regards the province of Tierra del Fuego, Act No. 441 to establish the General Prison Directorate states:
234. Закон № 441 о создании Главного пенитенциарного управления провинции Огненная земля гласит следующее:
Provinces invited: Río Negro, Neuquén, La Pampa, Santa Cruz, Chubut, Tierra del Fuego.
Участвующие провинции: Рио-Негро - Неукен - Ла-Пампа - Санта-Крус - Чубут - Огненная Земля.
(c) Implementation of Selective Employment Areas (AES) in the provinces of Tucumán, San Juan and Tierra del Fuego and in the city of Rosario.
с) зоны селективного найма (АЕС) создаются в провинциях Тукуман, Сан-Хун, Огненная Земля и город Росарио.
Trinidad! Tierra del Fuego!
Тринидад, Огненная земля, Боро-Боро...
Send me a post card from Tierra Del Fuego.
Пришли мне открытку от Огненной Земли.
But it was spoken in Tierra del Fuego, the very southernmost point of South America.
На нем говорили на Огненной Земле, в самой южной точке Южной Америки.
The result in concussion would cause extreme tides on every lunar phase in Tierra Del Fuego, Argentina.
Результатом этого удара стали необычайно сильные приливы на всем побережье Огненной земли в Аргентине.
Yeah, that, uh, red bottle we shared down in that little cantina in Tierra del Fuego?
Да, та самая красная бутылка, которую мы вместе пили в том маленьком кафе на Огненной Земле?
They say all Americans, north and south, originally came across the Bering Straits to Alaska and then all the way down to Tierra del Fuego.
Они говорили, что все американцы Северной и Южной Америки первоначально пришли на Аляску через Берингов пролив. А потом шли все время вниз, на юг, до Огненной Земли.
Association Tierra Incognita
Ассоциация <<Тьерра инкогнита>>
It was in this region that the Movimiento sin Tierra was established, later spreading to other parts of the country.
Именно в этом регионе возникло Движение "Син тьерра", которое впоследствии распространилось на другие районы национальной территории.
The District No. 5 Police Command in Tierra Alta were unsuccessful in their efforts to learn the whereabouts of the alleged killers.
Полицейским силам округа № 5 в Тьерра-Альта не удалось установить местонахождение предполагаемых убийц.
114. Strategic alliances: strategic alliances have been established with the Coordinating Body for the Self-Determination of Indigenous Peoples and the NG0 Tierra Viva.
114. Стратегические альянсы: Созданы стратегические альянсы с КАПИ и организацией "Тьерра вива".
Is currently a member of the editorial board of the supplement Tierra América published by the UNEP Regional Office for Latin America.
В настоящее время является членом издательской коллегии дополнения "Тьерра Америка", издаваемого региональным отделением ЮНЕП для Латинской Америки.
The Tierra Viva organization has also helped carry out specific activities to promote the rights of indigenous peoples.
Кроме того, удалось заручиться поддержкой организации <<Тьерра Вива>> в деле подготовки специальных мероприятий по распространению информации о праве коренных народов.
In 1998, work proceeded on the design and development of a second station to be built in the Province of Tierra del Fuego in the year 2000.
В 1998 году продолжалась работа по проектированию и созданию второй станции, которую планируется открыть в 2000 году в провинции Тьерра-дель-Фуэго.
My Government takes great satisfaction in the calm that reigns almost universally on our continent, from Hispaniola to Tierra del Fuego.
Мое правительство с большим удовлетворением отмечает тот покой, который царит почти повсеместно на нашем континенте, от Испаньолы до Тьерра-дель-Фуэго.
As indicated above, during the 90s, the San Lucas, Tierra Blanca de Cartago and finca la Soledad prisons were closed.
Как ранее указывалось, в 1990-е годы закрылись пенитенциарные центры в Сан-Лукас, Тьерра Бланка де Картаго и отделение "Солидао".
I happen to have a, uh, devoted following in Tierra del Fuego.
У меня есть преданные поклонники в городе Тьерра Дель Фуэго.
I saw Anya, Jackleen, and Tierra up the block, hanging out, partying before they head over.
Я видел Аню, Жаклин и Тьерру, в начале квартала, тусующихся, гуляющих на вечеринках до тех пор, пока они не увязли в этом.
And the fourth time, they arrived on this M? s a Tierra, this little island four hundred miles off the west coast of Chile.
И когда в четвертый раз они прибыли на Мас-а-Тьерра, маленький остров в 400ах милях от западного берега Чили.
The Tierra Project is just one small part of a global network of Eco Parks that Greene Planet has created to rejuvenate a world on the verge of collapse.
Проект "Тьерра" - всего лишь одна небольшая часть глобальной сети экопарков которую "Грин Плэнет" создала, чтобы омолодить мир на грани разрушения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test