Translation for "tied hand" to russian
Translation examples
4. According to the police report, during the commission of the crime Vice-Consul González Mantilla was tied hand and foot, his eyes were covered with adhesive tape and he was subsequently dumped some distance from the highway.
4. Как указывается в полицейской сводке, в ходе совершения преступления вице-консулу Гонсалесу Мантилье связали руки и ноги, залепили глаза клейкой лентой, а затем бросили его на землю поблизости от шоссе.
Allegations of the use of falaka (beating on the soles of the feet), “Palestinian hanging” (hands tied behind the back and the body suspended by the tied hands), electric shocks and rape have abated substantially in some parts of the country, notably Ankara and Diyarbakir.
Поступает значительно меньше сообщений о применении в ряде районов страны, особенно в Анкаре и Диярбакыре, пыток под названием "фалака" (нанесение ударов по ступням), "палестинская виселица" (связывание рук за спиной и подвешивание тела за связанные руки), пыток с помощью электрических ударов и случаев изнасилования.
How the hell did you burn Imune with miso soup, when you're tied hand and foot?
Как ты смогла облить её супом со связанными руками и ногами ?
An Orc seized Pippin like a sack, put its head between his tied hands, grabbed his arms and dragged them down, until Pippin’s face was crushed against its neck;
Дюжий орк ухватил Пина, точно куль муки, продел башку между его связанными руками, поддернул руки книзу, приплюснув хоббита лицом к чешуйчатой шее, и побежал со всех ног.
That was enough for the others. They gave in. Their weapons were taken from them, and they were roped together, and marched off to an empty hut that they had built themselves, and there they were tied hand and foot, and locked up under guard.
Этого вполне хватило: прочие охранцы побросали оружие, были обысканы, связаны гуртом и отведены в пустой сарай, ими же в свое время построенный. Там им уже порознь связали руки и ноги, заперли сарай и поставили караул.
4. According to the police report, during the commission of the crime Vice-Consul González Mantilla was tied hand and foot, his eyes were covered with adhesive tape and he was subsequently dumped some distance from the highway.
4. Как указывается в полицейской сводке, в ходе совершения преступления вице-консулу Гонсалесу Мантилье связали руки и ноги, залепили глаза клейкой лентой, а затем бросили его на землю поблизости от шоссе.
Allegations of the use of falaka (beating on the soles of the feet), “Palestinian hanging” (hands tied behind the back and the body suspended by the tied hands), electric shocks and rape have abated substantially in some parts of the country, notably Ankara and Diyarbakir.
Поступает значительно меньше сообщений о применении в ряде районов страны, особенно в Анкаре и Диярбакыре, пыток под названием "фалака" (нанесение ударов по ступням), "палестинская виселица" (связывание рук за спиной и подвешивание тела за связанные руки), пыток с помощью электрических ударов и случаев изнасилования.
How the hell did you burn Imune with miso soup, when you're tied hand and foot?
Как ты смогла облить её супом со связанными руками и ногами ?
That was enough for the others. They gave in. Their weapons were taken from them, and they were roped together, and marched off to an empty hut that they had built themselves, and there they were tied hand and foot, and locked up under guard.
Этого вполне хватило: прочие охранцы побросали оружие, были обысканы, связаны гуртом и отведены в пустой сарай, ими же в свое время построенный. Там им уже порознь связали руки и ноги, заперли сарай и поставили караул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test