Translation examples
4. Vessels carrying explosive or toxic substances shall enter locks in accordance with the locking schedule without stopping at tie-up walls.
4. Суда со взрывчатыми и отравляющими веществами заходят в шлюзы в соответствии с планом-графиком шлюзований без остановки у причальных стенок.
Moreover, while UNFIP agreed that long gestation periods for project documents tended to tie up approvals, it considered that delays were a function of many variables, some not directly under the control of the agencies.
Кроме того, хотя ФМПООН согласен с тем, что длительные сроки подготовки проектной документации, как правило, ведут к задержкам с ее утверждением, он считает, что эти задержки зависят от многих факторов, некоторые из которых неподконтрольны непосредственно учреждениям.
Therefore, those investors might not be willing to tie up capital in long-term projects.
В связи с этим такие инвесторы могут не проявлять готовности к "привязыванию" капитала к долгосрочным проектам.
The amount of information required by these agencies and the multiplication of questionnaires to be filled in by enterprises tie up a growing part of their resources.
В связи с большим объемом информации, запрашиваемой этими агентствами, и ростом числа вопросников, которые предприятия должны заполнить, они вынуждены расходовать на эти цели все большую часть своих ресурсов.
For instance, in facilitating business linkages and SMEs' integration into global value chains, the Japan External Trade Organization (JETRO) has introduced an on-line Trade-Tie-up Promotion Programme Special Corner that showcases Malaysian SME products and services on its website.
Например, в целях облегчения налаживания деловых связей и интеграции МСП в глобальные производственно-сбытовые цепи Японская внешнеторговая организация (ЯВТО) создала онлайновый Специальный центр программы поощрения торговых связей, который рекламирует на ее вебсайте товары и услуги малайзийских МСП.
Besides, it would tie up the estate.
Кроме того связь с наследством.
That'll tie up communicationsfor hours.
Но это оставит нас без связи на несколько часов.
No. At first, I thought maybe Chase was trying to tie up loose ends, but I couldn't find any connections between them.
Во-первых, я подумала, что может Чейз хочет избавиться от свидетелей, но я не нашла никаких связей между ними.
Only one that can prove that I was connected to that blast is O'Neill, so you and I are going to go and tie up that loose end, yeah?
Единственный, кто может подтвердить нашу связь с взрывом - О'Нил. Так что нам надо с ним разобраться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test