Translation for "thus where is" to russian
Thus where is
  • таким образом, где
Translation examples
таким образом, где
Thus, where there exist accountability committees, they most often deal exclusively with issues of financial probity.
Таким образом, там, где существуют комитеты по вопросам подотчетности, они чаще всего рассматривают исключительно вопросы финансовой чистоплотности.
Thus, where the failure of the State to allocate appropriate resources frustrates effective implementation of the Convention, it has failed to comply with its provisions.
Таким образом, когда государство не выделяет достаточных ресурсов для эффективного выполнения Конвенции, оно не выполняет ее положения.
Thus, where the obligation regarding the supply of labour or services amounts to more than 50 per cent of the obligations of the "seller", the Convention is inapplicable.
Таким образом, если обязательство по выполнению работы или предоставлению услуг составляет более 50 процентов обязательств "продавца", Конвенция не применяется.
Thus, where sustainable peace is the goal, the question is not whether to focus on accountability and justice, but rather when and how.
Таким образом, если целью является установление прочного мира, то вопрос заключается не в том, следует ли сосредоточить внимание на привлечении к ответственности и правосудии, а скорее в том, когда и каким образом это необходимо сделать.
Thus, where the exercise of these rights infringes upon the rights and freedoms of others, only limitations proportionate to the protection of the rights of others can be imposed.
Таким образом, когда осуществление этих прав противоречит правам и свободам других лиц, соответствующие ограничения должны быть соразмерными с защитой прав таких других лиц.
Thus, where no State objects or presents a delisting request or where the information submitted is insufficient or conflicting, the matter could be referred to the Office.
Таким образом, в тех ситуациях, когда государство не высказывает возражений или не представляет просьбы об исключении из перечня или когда представленная информация является недостаточной или противоречивой, вопрос мог бы передаваться на рассмотрение Канцелярии.
Thus, where particular articles are not addressed in this report, the Committee is referred to Australia's previous reports, particularly the Second and Third Report, for up to date information.
Таким образом, последнюю информацию по тем конкретным статьям, которые не охвачены в настоящем докладе, Комитет может найти в предыдущих докладах Австралии, в частности во втором и третьем докладе.
Thus, where an option does not have the potential to address comprehensively all of the global mercury priorities, it may be necessary or advisable to consider complementing the option with one or more other options.
Таким образом, если какой-либо вариант не может в полной мере охватить все глобальные приоритеты по ртути, может быть необходимо или целесообразно рассмотреть вопрос о применении этого варианта в сочетании с одним или несколькими другими вариантами.
Thus, where once they served as a deterrent believed to help redress the international strategic balance, nuclear weapons currently posed a grave threat to international peace and security.
Таким образом, если в прошлом оно служило сдерживающим фактором, который мог помочь восстановить международный стратегический баланс, в настоящее время ядерное оружие представляет серьезную угрозу международному миру и безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test