Translation examples
Thrifty, loyal, brave.
Бережливыми, верными, храбрыми.
Isn't she thrifty?
Разве она не бережливая?
I love how thrifty you are.
- Ты такой бережливый.
They're proud of their thriftiness.
Они гордятся своей бережливостью.
I'm thrifty, not chichi.
Я бережливая, а не жеманная.
Oh, my thrifty pioneers.
Мои бережливые путешественники! Лиза, как дела в школе?
Uh, confident, um, loyal, thrifty.
И уверенна в себе, и преданна, и бережлива.
An effective, and might I add, thrifty tactic.
Эффективная, и можно сказать, бережливая тактика.
My sister's a good cook. And very thrifty.
Моя сестра прекрасно готовит и очень бережливая.
«Thrifty man!» cried the doctor. «He wasn't the one to be cheated.»
– Бережливый человек! – воскликнул доктор. – Его не обсчитаешь.
Pope Julius the Second was assisted in reaching the papacy by a reputation for liberality, yet he did not strive afterwards to keep it up, when he made war on the King of France; and he made many wars without imposing any extraordinary tax on his subjects, for he supplied his additional expenses out of his long thriftiness.
Папа Юлий желал слыть щедрым лишь до тех пор, пока не достиг папской власти, после чего, готовясь к войне, думать забыл о щедрости. Нынешний король Франции провел несколько войн без введения чрезвычайных налогов только потому, что, предвидя дополнительные расходы, проявлял упорную бережливость.
I know times are tough right now, and I laud your thriftiness.
Сэр, не слушайте. Я знаю, времена настали суровые, и меня восхищает ваша запасливость.
182. Vietnamese women housekeepers are hardworking and thrifty; their remittances have contributed to significantly improving household living standards and State budget.
182. Вьетнамские женщины-домработницы трудолюбивы и экономны; получаемые от них денежные переводы вносят существенный вклад в улучшение материального благосостояния семьи и в государственный бюджет.
The strategies included: thrifty use of non-renewables and greater use of renewable energy sources, greater use of combined production of heat and electricity and activities directed towards decreasing energy loss in transmission, limit values for the sulphur content in fossil fuels, sulphur taxes, quota systems for large combustion plants, the polluter pays principle, incentives for public traffic systems.
Эти стратегии включают: экономное использование невозобновляемых источников энергии и более широкое использование возобновляемых источников энергии, более широкое применение комбинированного производство тепла и электричества, а также производств, ведущих к снижению потерь энергии при передаче, установление предельных значений содержания серы в органическом топливе, "серных" налогов, системы квот для крупных установок по сжиганию, принципа "платит загрязнитель", поощрение развития сети общественного транспорта.
It means I am thrifty.
Это значит, что я экономный.
Are you thrifty or not?
Так вы экономный человек или нет?
-I'm on a budget, I'm being thrifty.
- Я живу на зарплату. Приходится быть экономной.
It's not often you get something that's both romantic and thrifty.
Потому что нечасто получаешь что-то, что было бы одновременно и романтично, и экономно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test