Translation for "three-monthly" to russian
Three-monthly
Translation examples
three-monthly inter-agency regional meetings.
:: проведение раз в три месяца межведомственных региональных совещаний.
Placement in solitary confinement is subject to mandatory review at three-monthly intervals.
Решение о применении режима одиночного заключения подлежит обязательному пересмотру каждые три месяца".
87. For the review, the Committee divided the 488 names subject to review into five batches and sent them to States at three-monthly intervals.
87. Для проведения обзора Комитет разделил 488 подлежащих обзору имен и названий, на пять партий и послал их государствам с интервалами в три месяца.
Accordingly, the three-monthly reports on the results of the random inspections carried out by the officials mentioned in the previous paragraph are being regularly submitted to the Human Rights High Council.
Соответственно, составляемые каждые три месяца доклады о результатах выборочных инспекций, которые проводятся должностными лицами, указанными в предыдущем пункте, регулярно представляются Высшему совету по правам человека.
Concern was expressed that, to date, the Government has not made any amendments to the Prevention of Terrorist Act (PTA), which, it is said, continues to allow for up to 18 months of detention on administrative order, under three-monthly renewable detention orders.
Была высказана озабоченность, что правительством до сих пор не внесено каких-либо поправок в Закон о предупреждении терроризма (ЗПТ), которым, согласно заявлениям, по-прежнему допускается взятие под стражу на срок до 18 месяцев по распоряжению административного органа, а именно на основании возобновляемых раз в три месяца распоряжений о задержании.
420. Articles 28 and 29 of the Code of Muslim Personal Laws restrict the subsequent marriage of a widow or divorcee unless she has observed an idda (four months and 10 days from death of husband or three monthly courses from the date of divorce).
420. Статьи 28 и 29 Мусульманского кодекса законов о личности запрещают вдове или разведенной женщине вступать в брак, пока она не пройдет испытательный срок "идда" (четыре месяца и десять дней после смерти мужа и три месяца после развода).
Several members also addressed the forthcoming consideration of the UNSMIL mandate, underlining the need for a longer mandate rather than the three-monthly renewal in order to make a substantive contribution to the reconstruction of the Libyan State.
Несколько членов также коснулись вопроса о предстоящем рассмотрении мандата МООНПЛ, подчеркнув необходимость предоставления более долгосрочного мандата вместо его продления каждые три месяца, с тем чтобы реально содействовать восстановлению ливийского государства.
13. These developments, including the problems confronting the Commission as a result of the attitudes of the Parties, have all been reported to the Secretary-General of the United Nations at three-monthly intervals and have been passed on by him to the Security Council.
13. Информация о всех указанных событиях, включая сложности в работе Комиссии, обусловленные позициями сторон, регулярно, каждые три месяца, доводилась до сведения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который, в свою очередь, доводил ее до сведения Совета Безопасности.
Moreover, as part of the monitoring of movements of capital and action to combat money-laundering, officials of the Ministry of the Economy and Finance pay three-monthly visits to the banks, and thus the effective implementation of resolution 1373 has now become one of the objectives of this surveillance.
Кроме того, в порядке надзора за движением финансовых средств и борьбы с отмыванием денег ответственные сотрудники министерства экономики и финансов раз в три месяца проводят ревизию банковских операций, следя одновременно за тем, как выполняются положения резолюции 1373.
18. Requests the Member States acting through or in cooperation with the EU and the Member States acting through or in cooperation with NATO to report to the Council on the activity of EUFOR and NATO HQ presence respectively, through the appropriate channels and at least at three-monthly intervals;
18. просит государства-члены, действующие через ЕС или в сотрудничестве с ним, и государства-члены, действующие через НАТО или в сотрудничестве с ней, представлять Совету -- по соответствующим каналам -- доклады о деятельности СЕС и присутствия штаба НАТО соответственно, по крайней мере один раз в три месяца;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test