Translation for "three-dollar" to russian
Translation examples
For every additional dollar spent now, the economic return would be three dollars in future savings on treatment and hospitalization costs.
Каждый дополнительно потраченный в настоящий момент доллар позволит в будущем сэкономить три доллара на затратах на лечение и госпитализацию.
For every dollar that UNIDO raised for technical cooperation, the Government of the country concerned contributed two to three dollars more.
За каждый доллар, привлеченный ЮНИДО на цели технического сотрудничества, правительство соответствующей страны вносит от двух до трех долларов дополнительно.
This can happen, for example, with improved road maintenance, where it is estimated that every dollar of essential maintenance postponed increases the cost of operating a vehicle in the current period by over three dollars. World Bank, 1996, op. cit., p. 3.
Например, это может наблюдаться в результате улучшения технического обслуживания и ремонта автодорог, когда, согласно оценкам, каждый доллар, сэкономленный на необходимом техническом обслуживании, приводит к повышению стоимости эксплуатации транспортного средства в текущем периоде более чем на три доллара World Bank, 1996, op. cit., p. 3.
If the chosen option was to invest and tax those at the top, focusing on areas of expenditure that had high multipliers and on areas of taxation that had very low multipliers, the balanced budget multiplier could be very large indeed, with every dollar increase in taxes translating into a two-to-three dollar increase in GDP.
Если выбран вариант инвестировать и облагать налогом богатейшие слои населения, при уделении особого внимания сферам расходов с высокими мультипликаторами и сферам налогообложения с очень низкими мультипликаторами, то мультипликатор сбалансированного бюджета может действительно быть весьма высоким, когда каждый доллар повышения налогов дает два-три доллара роста ВВП.
Okay, make it three dollars.
Ладно, тогда три доллара.
One hundred and thirty-three dollars.
Сто тридцать три доллара.
I borrowed three dollars from Judge Thatcher, and pap took it and got drunk, and went a-blowing around and cussing and whooping and carrying on; and he kept it up all over town, with a tin pan, till most midnight; then they jailed him, and next day they had him before court, and jailed him again for a week.
Я занял три доллара у судьи, а старик их отнял и напился пьян и в пьяном виде шатался по всему городу, орал, безобразничал, ругался и колотил в сковородку чуть ли не до полуночи, его поймали и посадили под замок, а наутро повели в суд и опять засадили на неделю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test