Translation for "three-century" to russian
Three-century
Translation examples
At the beginning of the seventeenth century, a great Araucanian or Mapuche rebellion destroyed all the towns founded by the Spaniards, and resulted in the death of the Governor of Chile and the expulsion of the Europeans to the north of the Bío Bío for three centuries.
В начале XVII века в результате крупного восстания арауканов (или мапуче) были уничтожены все города, основанные испанцами, убит губернатор Чили, и европейцы были на три века изгнаны на территорию, расположенную к северу от реки Био-Био.
The study was likewise an important contribution to the set of principles of international cooperation that had evolved over three centuries and was aimed at preventing conflicts, limiting the brutality of war and providing help to its victims.
Кроме того, он представляет собой важный вклад в свод принципов, регулирующих международное сотрудничество, который формируется уже три века в целях предотвращения конфликтов, ограничения проявлений жестокости, характерных для военного времени, и оказания помощи их жертвам.
Three centuries of racial intermingling have led to an African imprint on all the regions of our country, throughout which our people's faces reveal, in an indivisible mixture, their African and indigenous ancestry along with their Spanish genetic and cultural inheritance.
Три века расового смешения оставили африканский след во всех регионах нашей страны и лица нашего народа отражают неразделимое смешение африканских и местных корней испанского генетического и культурного наследия.
10. An acknowledgement of the rights of the Gibraltarians did not need to arouse a defeatist attitude in Spain; that country had to understand that Gibraltar had not been a part of Spain for three centuries and its decolonization could not be achieved by joining it to the neighbouring State, since the only result would be that it would change its foreign master.
10. Признание прав гибралтарского народа не должно вызывать в Испании пораженческих настроений; ей следует осознать, что Гибралтар уже три века не является частью Испании и его деколонизацию нельзя проводить путем присоединения к соседнему государству, поскольку в этом случае произойдет не что иное, как смена его иностранного хозяина.
I wonder what this place was like three centuries ago.
Хотела бы знать, каким было это место три века назад.
You know, I-I mean, look, if you're willing to discount three centuries of Darwinism, that's...
Знаете что, похоже вы пытаетесь выкинуть три века дарвинизма, это....
In three centuries of witch hunts 50,000 women are captured, burned alive at the stake.
За три века охоты на ведьм... были замучены и сожжены пятьдесят тысяч женщин.
This idea was first argued by Aristarchus born here on Samos, three centuries after Pythagoras.
Эту идею впервые высказал Аристарх, родившийся здесь на Самосе, через три века после Пифагора.
It's been three centuries since we treated anyone for this... This form of rape. But there are medical records from that era.
Три века минуло с тех пор, как мы лечили кого-либо от подобной... формы насилия, но существуют медицинские записи, сохранившиеся с тех времен.
I mean, he didn't mention me in his speech Or return my calls for three centuries, But a brother knows.
То есть он ничего не сказал обо мне в своей торжественной речи, и не отвечал на мои звонки последние три века, но брат такие вещи чувствует.
The Martians have now announced that for the past three centuries, they haven't used coal, oil, electricity, any form of power on which we rely.
Марсиане объявили, что за последние три века они не пользовались углём, нефтью и электричеством. Ни одним из источников энергии, используемых нами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test