Translation for "three times as high" to russian
Translation examples
The national unemployment rate for women was twice as high as that of men and in rural areas was three times as high.
Уровень безработицы среди женщин по стране в два раза выше соответствующего уровня среди мужчин, а в сельских районах этот показатель в три раза выше.
With 28.7 per cent, the share of women among low-wage earners is more than three times as high as among men (9.2 per cent).
Доля женщин с низкой заработной платой составляет 28,7%, что в три раза выше в сравнении с мужчинами (9,2%).
Croatia had GDP nearly three times as high (US$ 3,992) while Slovenia's GDP was sixfold higher (US$ 9,279).
Объем ВВП в Хорватии был почти в три раза выше (3 992 долл. США), а в Словении - в шесть раз выше (9 279 долл. США).
16. The separation wall Israel that was currently building in occupied Palestine was estimated to be three times as high and twice as long as the Berlin Wall.
16. Согласно расчетам, разделительная стена, которую Израиль сооружает на оккупированной Палестине, по своим размерам в три раза выше и в два раза протяженнее Берлинской стены.
The global youth unemployment rate in 2013 reached 13.1 per cent, which is almost three times as high as the adult unemployment rate.
Уровень безработицы среди молодежи в мире в 2013 году достиг 13,1 процента, что почти в три раза выше уровня безработицы среди взрослого населения.
In 2003, the average US tariff on imports from LDCs was almost three times as high as the average tariff on non-preferential imports into the US market (1.59%).
В 2003 году средней уровень тарифных ставок на импорт в США из НРС был почти в три раза выше среднего тарифа на непреференциальный импорт на рынок США (1,59%).
23. The separation wall that Israel was currently building in occupied Palestine was estimated to be three times as high and twice as long as the Berlin Wall and would annex 16.6 per cent of Palestinian territory.
23. Разделительная стена, которую Израиль в настоящее время возводит в оккупированной Палестине, по имеющимся оценкам, в три раза выше и в два раза длиннее Берлинской стены, и она аннексирует 16,6 процента палестинской территории.
8. As at 31 December 1993, unpaid assessed contributions for peace-keeping operations were $1,691 million, a level almost three times as high as the comparable figure of $574 million at 31 December 1991.
8. По состоянию на 31 декабря 1993 года объем невыплаченных начисленных взносов на операции по поддержанию мира составлял 1,691 млн. долл. США, что было почти в три раза выше соответствующего показателя в 574 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 1991 года.
In Norway, as in Finland, France and Italy, the level of unemployment among foreign women was almost two to three times as high as that of natives (see table 4).
В Норвегии, как и в Финляндии, Франции и Италии, уровень безработицы среди женщин иностранного происхождения примерно в два-три раза выше, чем среди местных женщин (см. таблицу 4).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test