Translation for "thousand year old" to russian
Translation examples
The Mikaelsons are a thousand years old.
Майколсонам тысячи лет.
Coca leaf chewing is a one-thousand-year-old ancestral practice of the Andean indigenous peoples that cannot and should not be prohibited.
Жевание листьев коки является тысячелетней унаследованной от предков практикой андских коренных народов, запретить которую невозможно и нельзя.
However, thousand-year-old faiths, religious and moral teachings, traditions and customs have frequently proved stronger than official laws.
Но тысячелетние верования, религиозно-нравственные учения, традиции и обычаи оказываются в ряде ситуаций сильнее официальных законов.
The case concerns the refusal by the court to register the titles of the periodicals “Germany - A Thousand Year-old Enemy of Poland” and “The Social and Political Monthly - A European Tribunal”, thus preventing the applicant from publishing the said periodicals.
Это дело касается отказа суда регистрировать периодические издания под названием "Германия - тысячелетний враг Польши" и "Социальный и политический ежемесячник - Европейский суд", таким образом препятствуя публикации заявителем указанных изданий.
Furthermore, the Government did not show how the journal entitled “Germany - A Thousand Year-old Enemy of Poland” would be detrimental to Polish-German relations, but had assumed that the journal would emphasize only the negative aspects of those relations.
Кроме того, правительство не доказало, каким образом издание под названием "Германия - тысячелетний враг Польши" будет наносить ущерб отношениям между Польшей и Германией, а предположило, что в этом издании будут выпячиваться только негативные аспекты этих отношений.
Considering that the "discovery of the New World" by the European conquistadors led to the violent destruction of indigenous civilizations and the annihilation of their thousand-year-old cultures and their ancestral traditions, followed by the extermination of entire populations, genocide, slavery and outright denial of their right to life and dignity,
считая, что <<открытие нового мира>> европейскими конкистадорами привело к варварскому уничтожению цивилизаций коренных народов и исчезновению их тысячелетней культуры и вековых традиций с последующими истреблением целых народов, геноцидом, рабством и полным попранием права на жизнь и уважение человеческого достоинства;
56. On 17 February 1994, the applicant’s request to the Bielsko-Biala Regional Court for registration of a press title of a monthly “Germany - A Thousand Year-old Enemy of Poland” was dismissed after the applicant refused to alter the negative character of the title as requested by the court.
56. 17 февраля 1994 года поданное заявителем в Бельско-Бяльский воеводский суд ходатайство о регистрации ежемесячного издания под названием "Германия - тысячелетний враг Польши" было отклонено в связи с отказом заявителя изменить в соответствии с требованием суда это название, сняв негативную коннотацию.
A thousand-year-old tusk, silver and gold?
Тысячелетний бивень нарвала, золото и серебро?
I was born in a thousand-year-old castle.
Я родилась в тысячелетнем замке.
I have a thousand-year-old vampire blood in me.
Во мне тысячелетняя вампирская кровь.
A thousand-year-old church in the continental United States.
Тысячелетняя церковь - в континентальных Соединенных штатах.
The test of the infinitely priceless thousand year old brandy!
Тест с бесконечно бесценным бренди тысячелетней выдержки!
The curse he's talking about is a thousand years old.
Проклятие, о котором он говорит, тысячелетней давности.
She's a thousand-year-old vampire who's joined the cheerleading squad.
Она тысячелетний вампир кто присоединился группы поддержки.
A thousand-year-old Kublai Khan, probably worth about 20 million.
Хубилай тысячелетней давности, стоит около 20 миллионов.
I mean, you're not like a thousand-year-old Yoda or anything?
В смысле, ты же не какой -нибудь тысячелетний йода?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test