Similar context phrases
Translation examples
As for Elizabeth, her thoughts were at Pemberley this evening more than the last;
Что касается Элизабет, то в этот вечер ее мысли были еще больше сосредоточены на Пемберли, чем в предыдущий.
33. She wondered if there had been any studies indicating which particular home responsibilities women themselves thought were holding them back the most, and whether the Government had taken any creative steps to help them -- for example, by integrating the elderly into day-care, after-school or home-management activities.
33. Оратор интересуется, проводились ли какие-либо исследования для выяснения того, какие конкретно домашние обязанности женщины считают главным тормозом для своего развития и принимало ли правительство какие-либо нетрадиционные меры для оказания им помощи: например, путем привлечения пожилых людей к работе по обеспечению ухода в дневное время, по окончании занятий в школе, либо к работе по дому.
Things, that I thought were lost, somehow appear again.
Вещи, которые я считала пропавшими, находятся.
All the things he thought were his favorites...
Все те вещи, которые Эндрю считал своими любимыми...
People I thought were mentors turned out to be jerks...
Люди, которых я считал наставниками, оказались предателями...
I was expecting pink, but my set of thoughts were, “The only way to get yellow will be something new and interesting, and I’ve got to see this.”
Я-то считал, что цвет у него выйдет розовый, но все же думал: «Если он добьется желтого, значит тут какое-то новое, интересное явление и его надо увидеть».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test