Translation for "though was still" to russian
Translation examples
Even though improvements still need to be made, we feel encouraged by the steps that have already been taken and the results so far achieved.
И хотя по-прежнему необходимы определенные улучшения, нас воодушевляют предпринятые шаги и достигнутые к настоящему времени результаты.
I would now like to direct the attention of the General Assembly to a subject that just a few years ago was on the front pages of all the newspapers of the world and that, even though it still has a considerable impact on the effectiveness of development policies, has vanished from the world's attention: the problem of foreign debt.
Сейчас я хотел бы обратить внимание Генеральной Ассамблеи на вопрос, который всего несколько лет назад был на первых страницах всех газет мира, но который больше не привлекает внимание мира, хотя по-прежнему оказывает значительное воздействие на эффективность политики развития: проблему внешней задолженности.
It is expected that the remaining troops provided by Governments will be deployed in theatre by February 1994, though problems still remain regarding the deployment of troops from Pakistan (3,000 offered) and Bangladesh (1,220 offered) since the Governments concerned have declared their inability to equip their soldiers adequately for the required tasks.
Ожидается, что оставшаяся часть предоставляемых правительствами контингентов будет размещена в районе к февралю 1994 года, хотя по-прежнему существуют проблемы в отношении размещения контингентов из Пакистана (3000 предоставленных военнослужащих) и Бангладеш (1220 предоставленных военнослужащих), поскольку соответствующие правительства заявили, что они не в состоянии обеспечить своих солдат необходимым для выполнения задач снаряжением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test