Translation for "those signed" to russian
Those signed
Translation examples
Those signed international legal instruments should also be implemented as national laws.
Эти подписанные международно-правовые документы должны также осуществляться как часть национального законодательства.
Those agreements, and those signed with Brazil and China in 2010, are in different stages of implementation.
Эти соглашения, равно как и подписанные в 2010 году соглашения с Бразилией и Китаем, находятся на разных стадиях осуществления.
In contracts signed by individuals from Honduras, accessed by the Working Group, it was stated that the "contracts are regulated under the laws of the State of Illinois (United States), also for those signed in Honduras.
В договорах, подписанных лицами из Гондураса, которые были рассмотрены Рабочей группой, устанавливалось, что "к договорам применяются законы штата Иллинойс, Соединенные Штаты, в том числе к тем, которые были подписаны в Гондурасе".
Recent agreements include those signed with the Russian Federation on 30 June 1994 and with Ukraine on 16 September 1994.
Последние соглашения включают соглашения, подписанные с Российской Федерацией 30 июня 1994 года и с Украиной 16 сентября 1994 года.
This MOU will complement those signed between ECO and UNECE in June 2003 and between ECO and IDB in July 1993.
Данный МОВ дополнит меморандумы о взаимнопонимании, подписанные ОЭС и ЕЭК ООН в июне 2003 года и ОЭС и ИБР в июле 1993 года.
3. To uphold the charters and agreements signed within the framework of the League of Arab States and in support of those signed within the framework of the African Union and Organization of the Islamic Conference on combating terrorism;
3. Поддержать хартии и соглашения о борьбе с терроризмом, подписанные в рамках Лиги арабских государств, а также в целях поддержки таких документов, подписанных в рамках Африканского союза и Организации Исламская конференция.
However, only a few BITs (those signed by the United States, as well as some Canadian and French BITs) prohibit performance requirements.
Однако лишь по некоторым ДИД (подписанным Соединенными Штатами, а также по некоторым канадским и французским ДИД) запрещается установление требований к показателям инвестиционной деятельности.
in particular those signed in Mashhad, Islamic Republic of Iran, and Moscow, aimed at achieving national reconciliation, and urging the parties to continue their efforts to solve the conflict peacefully,
, в частности подписанные в Мешхеде, Исламская Республика Иран, и в Москве, которые направлены на достижение национального примирения, а также настоятельно призывая стороны продолжать их усилия по мирному урегулированию конфликта,
(additional to those signed on 8 September 1995 at Geneva)For Agreed Basic Principles 1 to 3, see A/50/419-S/1995/780, annex II.
(в дополнение к принципам, подписанным 8 сентября 1995 года в Женеве)Согласованные основные принципы 1-3 см. в A/50/419-S/1995/780, приложение II.
Nevertheless, the Mission has put forward proposals on common cooperation instructions at entity and cantonal levels in line with those signed in 2005 at the Bosnia and Herzegovina State level.
Тем не менее Миссия внесла предложения относительно общих инструкций по вопросам сотрудничества на уровне образований и кантонов в соответствии с положениями, которые были подписаны на государственном уровне Боснии и Герцеговины в 2005 году.
I still haven't received those signed papers.
Я до сих пор не получила подписанные документы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test