Translation for "those found" to russian
Translation examples
The examination concluded that fibers found on the complainant's clothes were not similar to those found on the officers' clothing.
В ходе экспертизы был сделан вывод о том, что волокна, найденные на одежде заявителя, не похожи на волокна, найденные на одежде полицейских.
Those found guilty of violations had been brought to justice, regardless of their position.
Лица, найденные виновными в нарушениях, были привлечены к ответственности независимо от занимаемых ими должностей.
Unique mosaics, such as those found in the church of Panayia Kanakaria, have been removed and sold by Turkish antiquity smugglers to private collectors abroad.
Турецкими торговцами контрабандными предметами старины похищались и продавались в заграничные частные коллекции уникальные витражи, как, например, витражи, найденные в церкви Панайи канакрийской.
While the weapons and munitions encountered in Honduras and Nicaragua were in an advanced state of deterioration, those found in El Salvador, although fewer in number, had operative and logistic value.
Если найденные в Гондурасе и Никарагуа оружие и боеприпасы были в крайне плохом состоянии, то обнаруженные в Сальвадоре, хотя и в меньшем количестве, оружие и боеприпасы были пригодны с точки зрения их боеготовности и дальнейшей эксплуатации.
56. The independent expert is concerned about the failure of the Government to prosecute individuals involved in the Muyinga massacre and encourages the authorities to bring to justice those found responsible.
56. Независимый эксперт обеспокоен тем, что правительство не возбуждает судебное преследование в отношении лиц, причастных к массовым расправам в Муйинге, и призывает правительство к тому, чтобы привлечь к суду лиц, найденных виновными в их совершении.
9. Calls upon States to investigate the possibility of mercenary involvement whenever and wherever criminal acts of a terrorist nature occur and to bring to trial those found responsible or to consider their extradition, if so requested, in accordance with domestic law and applicable bilateral or international treaties;
9. призывает государства проводить расследования на предмет возможного участия наемников во всех случаях совершения преступных действий террористического характера и привлекать к суду найденных несущими ответственность лиц или рассматривать вопрос об их выдаче, при наличии соответствующей просьбы, в соответствии с внутренним законодательством и применимыми двусторонними или международными договорами;
From the examination of a bottom plate and several splinters present in the area, it can be concluded that bombs similar to those found in 1984, 1986, 1987 and 1988 have been used against Iranian civilians indicating their utilization during an Iraqi air attack on Oshnaviyeh (p.11).
<<На основе анализа нижней части бомбы и нескольких осколков, найденных в районе, можно сделать вывод о том, что против иранских мирных жителей были применены бомбы, аналогичные тем, которые были обнаружены в 1984, 1986, 1987 и 1988 годах, что свидетельствует об их применении во время воздушного нападения Ирака на Ошнуйе>> (стр. 11).
Those found in the Sudan, for example?
Найденных в Судане, например?
But, colonel, this predates those found in the milky way.
Но, полковник, оно древнее найденного в Млечном Пути.
This guy's prints match those found at the scene, no I.D.
Отпечатки соответствуют найденным на месте преступления, документов нет.
Colonel, this chair pre-dates those found in the Milky Way--
Полковник, это кресло древнее найденного в Млечном Пути.
We've checked everyone's fingerprints against those found on your pistol.
Мы сопоставили отпечатки остальных с найденными на вашем пистолете.
And the holes are identical to those found on this other set of remains?
И отверстия совпадают с найденными на других останках?
The fingerprints in Miles's car match those found in Greenleaf's apartment.
Отпечатки, найденные в машине Фрэдди Майлса, такие же, как в квартире Гринлифа.
And we'll compare his prints.. To those found on the slipper and the vehicle from the raid
Тогда мы сравним его отпечатки с найденными на тапочке и на машине с места ограбления.
We won't have the official results for a few hours, but the toxins inside appear to match those found in Beck's lab.
Официальных результатов не будет несколько часов, но токсины, похоже, совпадают с найденными в лаборатории Бека.
Mainstream archaeologists believe ancient civilizations such as those found in the remote Pacific Islands, Asia, and South America developed independently from each other.
Традиционные археологи верят, что древние цивилизации такие, как найденные на удаленных островах Тихого океана, в Азии, и Южной Америки развивались независимо друг от друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test