Translation for "those desired" to russian
Translation examples
1.2.4 Increased number of those desiring to return being able to do so sustainably and in dignity
1.2.4 Создание для все большего числа беженцев, желающих вернуться, достойных и стабильных условий для их возвращения
This again highlights the need for flexibility, and for continuous evaluation to see whether the actual results really match those desired.
Это вновь подчеркивает необходимость обеспечения гибкости и проведения постоянной оценки, позволяющей выяснить, действительно ли фактические результаты соответствуют желаемым.
The Special Representative expresses deep concern at the prospect of political intimidation and politically motivated violence against those desirous of partaking in political activity.
Специальный представитель выражает глубокое беспокойство в связи с возможностью политического запугивания и политически мотивированного насилия в отношении лиц, желающих участвовать в политической деятельности.
Among those desiring no more children, a large percentage are women working in agriculture, those less educated and those living in the north and central regions of the country.
Среди тех, кто не желает больше иметь детей, значительный процент составляют женщины, работающие в сельском хозяйстве, менее образованные женщины и женщины, проживающие в северных и центральных районах страны.
(b) The Committee encourages the State party to hold consultations with representatives of minority religions, in order to find practical ways to permit religious instruction to be given to those desiring such opportunities.
b) Комитет призывает государство-участник проводить консультации с представителями религиозных меньшинств с целью нахождения практических путей, позволяющих давать религиозное образование лицам, желающим воспользоваться этой возможностью.
This runs the risk of producing results that are the opposite of those desired, as it may perpetuate, rather than eliminate, abuses of power by local elites and the exclusion of marginalized groups, especially women.
Это создает опасность получения результатов, кардинально отличающихся от желаемых, и это может не искоренить, а укоренить злоупотребления властью со стороны местных элит и изоляцию поставленных в маргинальное положение групп, особенно женщин.
Through mutual aid activities, these centres link and coordinate those looking for assistance in finding a place to leave their children while they work with those desiring to provide such assistance.
Эти центры на основании деятельности по взаимопомощи обеспечивают связь и координацию между лицами, желающими получить содействие в поиске места, где они могли бы оставлять детей на время своей работы, и теми лицами, которые хотели бы оказывать такую помощь.
Through mutual aid activities, these centers link and coordinate those looking for assistance in finding a place to leave their children while they work with those desiring to provide such assistance.
Эти центры на основе деятельности по оказанию взаимопомощи обеспечивают связь и координацию между лицами, желающими получить содействие в поиске места, где они могли бы оставлять детей на время своей работы, и теми лицами, которые хотели бы оказывать такую помощь.
Those desiring to move away from such an approach should be ready for bold approaches that seek to reclaim the role of the United Nations in strengthening multilateralism and that provide the broadest possible agreement using the extant rules of procedure.
Те, кто желают уйти прочь от такого подхода, должны быть готовы к смелым подходам, ориентированным на восстановление роли Организации Объединенных Наций в укреплении системы многосторонних отношений и обеспечивающим как можно более широкое согласие с использованием существующих правил процедуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test