Translation for "this was story" to russian
Translation examples
The story is obvious and well known to all.
Эта история очевидна и хорошо всем известна.
What is happening today in Kosovo is the story of a tragedy foretold.
То, что происходит сегодня в Косово, - это история заранее предопределенной трагедии.
Let the story be told.
Пусть эта история станет известной всем.
This is a success story.
Это история успеха.
This is the story of two peoples, not of one.
Это история двух народов, а не одного.
The European Union has been a story of reconstruction and reconciliation.
История Европейского союза -- это история восстановления и примирения.
Palau's national story is one of achievement and success.
Национальная история Палау -- это история достижений и успехов.
That story is not over.
Эта история еще не окончена.
That story is true for the whole of the African continent.
История Южной Африки -- это история всех стран африканского континента.
That story reminds us of Africa's difficult situation.
Эта история напоминает нам о сложной ситуации в Африке.
Behind each and every one of these numbers are stories of human loss and suffering.
За каждым из этих чисел -- истории утрат и человеческих страданий.
But that comic-strip story can produce only paper; it cannot produce progress and it cannot produce peace.
Однако эта комиксоподобная история может остаться лишь на бумаге; она не способна привести ни к прогрессу, ни к миру.
That is my story and that is our future generation's story.
Это моя история и история нашего будущего поколения.
This is the story.
Это его история.
However, underdevelopment is a different story.
Однако низкий уровень экономического развития -- это другая история.
The Kimberley Process is a remarkable success story for the international community.
Кимберлийский процесс -- это удивительная история успеха международного сообщества.
I wish to reiterate most especially — and this is part of the story of the draft resolution — that this draft resolution highlights particularly the primary role of the Commission on Social Development within the United Nations system at large in the follow-up to and implementation of the commitments of the Social Summit, including in the preparations of the special session of the General Assembly scheduled for the year 2000.
Хочу особо отметить - и это часть истории подготовки данного проекта резолюции, - что в этом проекте резолюции особо упоминается основная роль Комиссии социального развития в системе Организации Объединенных Наций в целом в деле реализации и осуществления решений Встречи на высшем уровне в интересах социального развития, включая подготовку специальной сессии Генеральной Ассамблеи, запланированной на 2000 год.
"We manage to get permits for the doctors and the paramedics, but it is a whole story.
"Нам удается получить разрешение для врачей и младшего медицинского персонала, но это - целая история.
It is the story of the thousands who were expelled with them, and the thousands who remain, fearful that security officers will break down their doors at 5 a.m. and drag them away from their homes and their families with nothing but the clothes that they are wearing.
Это - и история тысяч людей, которые были изгнаны вместе с ними, и тысяч других, кто остался и живет в страхе, опасаясь, что сотрудники службы безопасности вломятся к ним в дом в 5 часов утра и уведут их из дома, разлучив с семьями и не разрешив взять с собой ничего, кроме одежды, что была на них.
This sad story is only one of the many tragic accidents that have occurred, which can again occur any day, at any time, anywhere in the 15 unexploded-ordnance-contaminated Lao provinces.
Эта печальная история -- лишь один из многих имевших место трагедий, которые могут произойти в любой день, в любое время и в любом месте на территории 15 лаосских провинций, где остаются неразорвавшиеся боеприпасы.