Translation for "this makes" to russian
Translation examples
Then we will make sure that it is done correctly.
Ну, тогда мы позаботимся о том, что это делалось корректно.
This, then, makes international assistance imperative.
Это делает международную помощь крайне необходимой.
This makes international cooperation more urgent than ever.
Это делает международное сотрудничество как никогда злободневным.
This makes conservation of the stocks all-important.
Это делает столь важной охрану их запасов.
That makes MONUC's mandate impossible to fulfil.
Это делает невозможным осуществление мандата МООНДРК.
That makes social protection more relevant than ever.
А это делает как никогда актуальной социальную защиту.
This makes their affirmative vote even more noteworthy.
Это делает их голосование <<за>> еще более примечательным.
This makes social protection more relevant than ever.
Это делает социальную защиту как никогда актуальной.
That is what makes disputes intractable and insoluble.
Именно это делает споры трудноурегулируемыми и неразрешимыми.
-This makes me feel special.
- Это делает меня особенным.
This makes men stupid.
ЭТО делает мужчин глупыми.
This makes you honest?
Думаешь это делает тебя честным?
This makes me happy!
Это делает меня счастливой!
This makes women stupid.
Это делает ЖЕНЩИН глупыми.
this makes us even?
Ты думаешь... это делает нас одинаковыми?
But this makes me happy.
А это делало меня счастливей.
Does this make it all right?
Это делает всё правильным?
This makes no sense.
Это делает все бессмыслицей.
This make you coward.
Это делает тебя трусливым.