Translation for "this is not enough" to russian
Translation examples
But this is not enough.
Но этого недостаточно.
That was not enough.
Этого недостаточно.
This is not enough to fertilize the usual ficus.
Этого недостаточно, чтобы удобрить обычный фикус.
Well, that may be true, Agent Lisbon, but this is not enough for a warrant.
Что ж, может, это и правда, агент Лисбон, но этого недостаточно для ордера.
It was not subtle enough.
Недостаточно нюансированная.
Not handsome enough to dance with!
Недостаточно хороша, чтобы с ним танцевать!..
Possessing the wand isn’t enough!
Обладать палочкой недостаточно!
And they tell me it’s not equatorial enough.
А мне говорят, что это недостаточно экваториально.
“Master, you are not strong enough!”
— Но, повелитель, вы еще недостаточно сильны! — запротестовал Квиррелл.
This is not quite enough to make her understand his character.
Этого недостаточно, чтобы она смогла изучить его характер.
This walk is not wide enough for our party.
— Эта тропинка недостаточно широка для нашей компании.
Isn’t it bad enough to think of killing one person?
Неужели мысль об убийстве даже одного человека и без того недостаточно дурна?
There wasn't enough of it for Jessica to register and break the language, but the tone was obvious.
Этого было недостаточно для Джессики, чтобы опознать и понять язык – но тон был ясен.
We are magnanimous enough to forgive, but human enough not to forget.
Мы достаточно великодушны, чтобы простить, но при этом достаточно человечны, чтобы не забывать.
But is this enough?
Но вот достаточно ли нам этого?
Is this enough?
Ну а вот достаточно ли нам этого?
But is it enough?
Однако достаточно ли этого?
But that is not enough in itself.
Но только этого не достаточно.
Is all of that enough?
Достаточно ли всего этого?
Sometimes, but not always, there is enough information to determine whether they are safe enough.
В некоторых случаях, однако не всегда, имеется достаточно информации, чтобы определить, являются ли они достаточно безопасными.
Unfortunately, this is not enough evidence for a conviction.
К сожалению, этого не достаточно, для вынесения обвинительного приговора.
Okay, would you mind you just like draw something, and turn on page 2., because this is not enough to fit...
Тога попробуй нарисовать что-то сама на 2й странице, потому что этого не достаточно...
The problem with these medicines is that they don't cover as many genes as Antineoplastons, many of them simply work on single genes, and this is not enough to have long-term responses.
Проблема этих препаратов в том, что они не охватывают всех тех генов, как это делают Антинеопластоны. Многие из них действуют на единичные гены, а этого не достаточно для получения долгосрочных результатов.
You're old enough to do this.
Ты для этого достаточно взрослый.
Harry had had enough.
С Гарри было достаточно.
Their situation was awkward enough;
Их положение было достаточно неловким.
I have blamed myself enough;
Я сам себя достаточно ругал.
«That's enough, cap'n,» shouted Long John cheerily. «A word from you's enough.
– Этого достаточно, капитан! – весело воскликнул Долговязый Джон. – Одного вашего слова достаточно.
“That’s enough, Mr. Weasley.
— Достаточно, мистер Уизли.
Harry had seen enough;
Гарри решил, что с него достаточно;
When he'd cried long enough—"
Ну и когда я увидела, что он покричал достаточно
“You hear enough about yourself as it is.”
– Ты и так достаточно часто о себе слышишь.
Is there enough water, Doctor Kynes?
Доктор Кинес, здесь достаточно воды?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test