Translation for "thirtieth" to russian
Thirtieth
word.pos.UNK15
Thirtieth
noun
  • тридцатое число
  • тридцатая часть
Translation examples
word.pos.UNK15
What about the thirtieth?
Что насчет тридцатого?
Chapter one, verse thirtieth.
Глава первая, стих тридцатый.
Thirtieth anniversary is coming up...
На носу тридцатая годовщина...
On the thirtieth day, the meeting takes place.
На тридцатый день, встреча состоялась.
The Thirtieth Year by Ingeborg Bachmann.
"Тридцатый год", автор Ингеборг Бахманн. И я слышал...
I finally found my thirtieth can of pineapples in a store.
В конце концов я всё-таки нашёл свою тридцатую банку.
To celebrate the thirtieth anniversary of the foundation of Sister Antonia's first village of goodness.
Чтобы отпраздновать тридцатую годовщину Фонда сестры Антонии, в первом Поселении Благодати.
Approximately 6 meters in a thirtieth of a second that one frame of video is exposed.
Примерно 6 метров за одну тридцатую секунды, которую уловило это видео.
We’ve leaked a fake trail to the Ministry: They think you’re not leaving until the thirtieth.
Мы скормили Министерству ложную информацию, там думают, что переезд назначен на тридцатое.
It has been computed by different authors at a fifth, at a tenth, at a twentieth, and at a thirtieth part of that value.
Оно исчислялось различными авторами в одну пятую, в одну десятую, в одну двадцатую и тридцатую часть этой стоимости.
This tenth part, however, is estimated so very moderately that, in many provinces, it is said not to exceed a thirtieth part of the ordinary produce.
Однако эта десятая часть определяется так умеренно, что во многих провинциях она, как передают, не превышает одной тридцатой части обычной продукции.
Potter, if we’re lucky he’ll have swallowed the fake bait and he’ll be planning to ambush you on the thirtieth, but he’d be mad not to have a Death Eater or two keeping an eye out, it’s what I’d do.
Поттер, если нам повезет, он проглотит нашу приманку и решит напасть на тебя тридцатого. Но он был бы полным идиотом, если бы не послал в дозор одного-двух Пожирателей смерти.
Yaxley waited, but Voldemort did not speak, so he went on, “Dawlish, the Auror, let slip that Potter will not be moved until the thirtieth, the night before the boy turns seventeen.”
Яксли замолк, ожидая ответа, однако Волан-де-Морт не произнес ни слова, и Яксли продолжил: — Долиш, мракоборец, обмолвился мимоходом, что Поттер не стронется с места до тридцатого, до вечера, который предшествует его семнадцатилетию.
But if there would be a manifest absurdity in turning towards any employment thirty times more of the capital and industry of the country than would be necessary to purchase from foreign countries an equal quantity of the commodities wanted, there must be an absurdity, though not altogether so glaring, yet exactly of the same kind, in turning towards any such employment a thirtieth, or even a three-hundredth part more of either.
Но если очевидной нелепостью было бы обращать к какому-либо занятию в тридцать раз большее количество капитала и промышленного труда страны, чем требуется для того, чтобы купить за границей такое же количество нужных товаров, то также является нелепостью — хотя и не столь вопиющей, но совершенно такого же рода — обращать к подобному занятию хотя бы на одну тридцатую или на одну трехсотую долю больше капитала или промышленного труда.
тридцатая часть
noun
The amount of the allowance is 25 per cent of one-thirtieth of the monthly minimum wage for metropolitan Lima.
Размер этого пособия составляет 25 процентов от одной тридцатой части минимальной заработной платы в пределах Большой Лимы.
The value of the grant will be 25% of one thirtieth of the minimum living wage per month laid down for metropolitan Lima.
Величина субсидии составляет 25% тридцатой части минимальных месячных компенсационных выплат, установленных столичным округом Лимы.
That is just one thirtieth of the amount that was spent last year alone on global military expenditures" (see S/PV.5041).
Это лишь одна тридцатая часть суммы, которая была израсходована только в прошлом году на военные цели во всем мире>> (см. S/PV.5041).
152. For individual farmers, the sickness allowance amounts to one thirtieth of the basic old age pension for every day of incapacity for work, unless the Minister of Agriculture and Food Economy, at the proposal of the KRUS Farmers' Social Insurance Board, determines another amount for this allowance.
152. Для крестьян-единоличников размер пособия по болезни составляет одну тридцатую часть от основной пенсии по старости за каждый день нетрудоспособности, если иной размер этого пособия не будет определен министром сельского хозяйства и пищевой промышленности по рекомендации Совета СФСС по социальному страхованию крестьян.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test