Translation for "thirdly" to russian
Thirdly
adverb
Translation examples
Thirdly, organization.
В-третьих, организация.
But, thirdly, that will not always be enough.
Но, в-третьих, этого будет недостаточно.
Thirdly, there must be responsibility.
В-третьих, должна быть ответственность.
Thirdly, this is the age of decentralization.
В-третьих, наступила эпоха децентрализации.
Thirdly, there is the matter of efficiency.
В-третьих, это вопрос эффективности.
Thirdly, a step-by-step approach.
В-третьих, поэтапный подход.
Thirdly, women are key.
В-третьих, ключевую роль играют женщины.
Thirdly, the existing arsenals.
В-третьих, речь идет о существующих арсеналах.
Fourthly... or thirdly?
В-четвертых. Или это - в-третьих?
Thirdly, Jolinar escaped...
В-третьих, Джолинар всё таки сбежала...
Thirdly, I need money.
В-третьих, деньги нужны мне.
Thirdly, this dickhead has to go.
В-третьих, придурок должен уйти.
I hope you have a "thirdly."
Надеюсь, есть и "в-третьих".
Thirdly... not cheap!
В-третьих, мебель я Вам продам за 250 рублей, не меньше.
Thirdly, the other routes are not viable.
В-третьих, остальные маршруты не пригодны.
Thirdly Why don't you just fuck off?
В-третьих, валил бы ты отсюда!
And thirdly, we never take girlfriends.
В-третьих, мы подружек в турне не берем.
Thirdly, and this is the most fucked up part:
В-третьих и самое плохое:
thirdly, she trusted that they would never be happy together;
В-третьих, она была уверена, что этот брак не принесет счастья.
Thirdly, such taxes would operate less as sumptuary laws.
В-третьих, эти налоги будут приносить меньше, чем налоги на предметы роскоши.
and, thirdly, they must be the sole or principal employments of those who occupy them.
в- третьих, она должна быть единственным или главным занятием тех, кто посвящает себя ей.
Thirdly, the wages of labour in different occupations vary with the constancy or inconstancy of employment.
В-третьих, заработная плата изменяется в различных занятиях в зависимости от постоянства или перерывов в работе.
And thirdly, as a teacher, he would have had great power and influence over young witches and wizards.
И, в-третьих, став преподавателем, он получил бы влияние, огромную власть над юными волшебницами и чародеями.
As a result of which, thirdly, I've come to you with an open and direct offer—that you yourself come and confess your guilt.
Вследствие чего, в-третьих, и пришел к вам с открытым и прямым предложением — учинить явку с повинною.
or, thirdly, in transporting either the rude or manufactured produce from the places where they abound to those where they are wanted;
в-третьих, он может употребляться на перевозку сырых или готовых продуктов из тех мест, где они имеются в избытке, в места, где их недостает;
Thirdly, some part of the profits of stock belongs to the same rank as a revenue arising from the employment of their small capitals.
В-третьих, некоторая часть прибыли с капитала принадлежит членам того же класса в виде дохода, получающегося от применения их небольших капиталов.
thirdly, that of the merchant exporter of home produce for foreign consumption; and, fourthly, that of the merchant carrier, or of the importer of corn in order to export it again.
в-третьих, экспортная торговля хлебом страны для иностранного потребителя и, в-четвертых, транзитная торговля хлебом — ввоз хлеба в целях обратного вывоза.
Thirdly, of the improvements of land, of what has been profitably laid out in clearing, draining, enclosing, manuring, and reducing it into the condition most proper for tillage and culture.
В-третьих, из улучшений земли, — всего того, что с выгодой затрачено на расчистку, осушение, огораживание, удобрение и приведение ее в состояние, наиболее пригодное для обработки и культуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test