Translation for "third and final" to russian
Translation examples
Paragraph 64, third through final sentences
Пункт 64, с третьего по последнее предложение:
The third and final component is fighting poverty and inequality.
Третий и последний компонент - борьба с нищетой и неравенством.
I come now to my third and final point.
А теперь я перейду к моему третьему и последнему пункту.
I now come to my third and final point.
Я перехожу к третьему и последнему моменту, на котором хотел бы остановиться.
Third through final sentences: This issue has been distorted.
С третьего по последнее предложение: Реальная ситуация искажена.
This concludes my third and final term in office.
Настоящим докладом завершается третий и последний срок моего пребывания в должности.
My third and final point concerns the question of the veto.
Мое третье и последнее замечание касается вопроса о праве вето.
The third and final lesson, of course, is the value of international solidarity.
И, наконец, третий и последний вывод, разумеется, состоит в важности проявления международной солидарности.
Let me now come to a third and final question that may be asked.
Позвольте теперь перейти к третьему и последнему вопросу, который может быть задан.
The third and final part is the capture and communication of results.
26. Третье и последнее направление вышеуказанного плана касается сбора и распространения информации о результатах.
- My third and final quadruple bypass.
- Моё третье и последнее коронарное шунтирование.
Let the third and final challenge begin.
Пусть начнётся третье и последнее испытание.
Pass third and final test, find out.
Пройдешь третий и последний тест - узнаешь.
This is your third and final warning.
"Это вам третье и последнее предупреждение".
The third and final temptation is to succumb to greed.
Третье и последнее искушение - Алчность.
Today you've received a third and final warning.
Сегодня вы получили третье и последнее предупреждение.
I'm giving you a third and final warning.
Я даю тебе третье и последнее предупреждение.
Ladies and gentlemen, the third and final task of the Triwizard Tournament is about to begin!
— Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается!
“The third and final task will take place at dusk on the twenty fourth of June,” continued Bagman. “The champions will be notified of what is coming precisely one month beforehand.
— Третье и последнее испытание состоится на закате двадцать четвертого июня, — продолжил Бэгмен. — За месяц до этого чемпионам Турнира объявят, что это будет за испытание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test