Translation for "thies" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Adviser Mr. Helga Voelskow-Thies, Director, Federal Ministry of Justice
г-жа Хельга Фельскоф-Тис, директор, федеральное министерство юстиции
14. Mrs. VOELSKOW—THIES (Germany) said that the Stasi files could be consulted on application to the authorities.
14. Г-жа ФËЛЬСКОВ-ТИС (Германия) заявляет, что можно ознакомиться с досье "Штази", обратившись к властям с соответствующей просьбой.
2. Mrs. VOELSKOW—THIES (Germany) said that the Basic Law forbade the infliction of any bodily or mental harm on anyone incarcerated.
2. Г-жа ФЕЛЬСКОФ-ТИС (Германия) говорит, что Основной закон запрещает причинение любым заключенным лицам любого физического или психического ущерба.
32. Mrs. VOELSKOW—THIES (Germany) said that her country was making great efforts in education to see that young Germans better understood other peoples of the world.
32. Г-жа ФЁЛЬСКОВ-ТИС (Германия) поясняет, что Германия прилагает все усилия в области образования, для того чтобы молодые немцы лучше понимали другие народы мира.
32. Mrs. VOELSKOW-THIES (Germany) said that some members of the Committee had stated that xenophobia existed in Germany and that the police were standing by and doing nothing about it.
32. Г-жа ФОЛЬСКОВ-ТИС (Германия) говорит, что, по утверждению некоторых членов Комитета, в Германии существует ксенофобия, а полиция не предпринимает в связи с этим никаких действий.
25. Mrs. VOELSKOW—THIES (Germany) thanked the members of the Committee for their very useful questions and comments, which would be taken duly into account by her country's authorities.
25. Г-жа ФËЛЬСКОВ-ТИС (Германия) благодарит членов Комитета за их вопросы и весьма полезные замечания и заверяет их в том, что они будут должным образом приняты к сведению правительством ее страны.
5. Mrs. VOELSKOW—THIES (Germany) said that she would like to make a few introductory remarks as a partial reply to the questions in part I of the list of issues (CCPR/C/58/L/GER/3).
5. Г-жа ФОЛЬСКОВ-ТИС (Германия) хотела бы сделать несколько предварительных замечаний, которые явятся частичным ответом на вопросы части I перечня (CCPR/C/58/L/GER/3).
3. Mrs. VOELSKOW—THIES (Germany) said that it was her pleasure to inform the Committee of a number of new developments which had taken place since the submission of Germany's initial report and which had led to further improvements in human rights.
3. Г-жа ФËЛЬСКОВ-ТИС (Германия) с удовлетворением информирует членов Комитета о ряде изменений, которые произошли после представления первоначального доклада и направлены на обеспечение более эффективной защиты прав человека.
20. Mrs. VOELSKOW—THIES informed Mr. Sørensen that the Ministry of Health would obtain information on the human rights content of training courses for doctors and nurses, which would be forwarded at the earliest opportunity.
20. Г-жа ФЕЛЬСКОВ-ТИС сообщает г-ну Соренсену о том, что министерство здравоохранения подготовит подборку информации о правозащитном компоненте в рамках учебных курсов для врачей и младшего медицинского персонала, которая будет направлена в Комитет в ближайшее по возможности время.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Eberle, Mrs. Voelskow—Thies, Mr. Haberland, Mr. Weckerling, Mrs. Fey, Mr. Schaefer and Mr. Hellbach (Germany) took places at the Committee table.
1. По приглашению Председателя г-н ЭБЕРЛЕ, г-жа ФОЛЬСКОВ-ТИС, г-н ХАБЕРЛАНД, г-н ВЕКЕРЛИНГ, г-жа ФАЙ, г-н ШЕФЕР и г-н ХЕЛЬБАХ (Германия) занимают места за столом Комитета.
I'm T.C. This is Topher.
Я ТиСи. Это Тофер.
~ 'Tis this great buffle 'ead!
~ 'ТиС этой великой отбойники 'еад!
Tisa kept having problems with this one pingüinito.
У Тисы были проблемы с одним Пингвинито.
So how does T.C. treat everybody on this shift?
Как ТиСи обращается со всеми на ночной смене?
This reminds me of the old days - before the war.
лоу хулифеи тис пакиес леяес, пяим то покело.
is this one of our abandoned lunar posts?
аутг еимаи лиа апо тис ецйатакекеиллемес басеис сто жеццаяи;
"Higher Sutton Farm, Wellaby on Tees?" Is this your address, David?
"Ферма Хайер Саттон, Виллаби-он-Тис"? Это твой адрес, Дэвид?
This is what you get when you send boys to do men's work.
аута пахаимеис отам стекмеис ацояайиа ма йамоум тис амтяийес доукеиес.
For the hundredth time, TC, you're not staffed as a surgeon at this hospital.
В сотый раз, ТиСи, в этой больнице ты не хирург.
Nothing this year makes any sense to me at all.
евы амасуяеи окес тис упохесеис лоу, дем лоу йоккаеи олыс типота.
VIVRE, Thies, Senegal; medical, social and legal assistance.
VIVRE, Тиес, Сенегал; медицинская, социальная и юридическая помощь.
The two student officers being trained in Thies will, upon their return to Côte d'Ivoire in July 2006, play a dynamic role, by virtue of their management functions, in the restructuring of the defence and the security forces provided for under the Linas-Marcoussis Agreement.
Что касается двух курсантов, проходящих подготовку в Тиесе, то по возвращении в Кот-д'Ивуар в июле 2006 года в силу своих функций по комплектованию командным составом они будут играть ведущую роль в перестройке сил обороны и безопасности, предусмотренной Соглашением Лина-Маркуси.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Höynck, Ms. Voelskow-Thies, Mr. Haberland, Mr. Willers, Mr. Schaefer, Mr. Weckerling, Mr. Gromann, Mr. Hellbach and Ms. Aderhold (Germany) took seats at the Committee table.
1. По приглашению Председателя г-н Хëинк, г-жа Фëльсков-Тиес, г-н Хаберланд, г-н Виллерс, г-н Шефер, г-н Векерлинг, г-н Громан, г-н Хелльбах и г-жа Адерхольд (Германия) занимают места за столом Комитета.
In 2005, for instance, the LDS promoted women in Senegal with respect to fishing and in the region of Thies, supported women's projects of the Indian aid organization in Halkarni in India, and promoted several well-construction projects in Asia and Africa (see Contributions by Liechtenstein to Women's Projects, Appendix 2). Appendices
К примеру, в 2005 году Служба оказала поддержку женщинам в области рыболовства и в улучшении их положения в районе Тиес в Сенегале, поддержала женские проекты в Халкарни, Индия, осуществляемые индийской организацией по оказанию помощи, и содействовала осуществлению ряда проектов по сооружению колодцев в Азии и Африке (см. Вклад Лихтенштейна в осуществление проектов в интересах женщин, Дополнение 2).
(c) Within the framework of the support that it is providing to several National Regional Schools (ENVR) in Africa, France contributes financially to the training of four Ivorian trainees (see category 5 in the annex) in the National Regional Schools in Thies (Senegal) and Koulikoro (Mali) for training courses that had begun prior to the adoption of resolution 1572 (2004).
c) В рамках поддержки, оказываемой Францией многим национальным учебным заведениям по подготовке региональных кадров в Африке, Франция участвует в финансировании подготовки четырех иворианских стажеров (см. категорию 5 приложения) в учебных заведениях в Тиесе (Сенегал) и Куликоро (Мали) в рамках программ, которые были начаты до принятия резолюции 1572 (2004).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test