Similar context phrases
Translation examples
His appearance was utterly bizarre, his tiny baby’s head bawling loudly while his thick arms flailed dangerously in all directions, narrowly missing Harry, who had ducked.
Вид у него был нелепый и жуткий: крохотная младенческая головка зашлась в плаче, а толстые руки беспорядочно молотили воздух во всех направлениях. Гарри еле увернулся от одного удара.
both scrambled away from the spot, then a thick arm came out of nowhere, seized Harry around the neck and pulled him upright, so that his toes were barely touching the floor.
Друзья быстро отползли от опасного места, и тут невесть откуда к ним протянулась толстая рука, сгребла Гарри за шиворот и подняла вверх, так что носками он едва касался пола.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test