Translation for "they see it" to russian
Translation examples
-Yes, but they see it differently.
- Да, но они видят это иначе.
They see it in their mind and their mind takes over.
Они видят это в своем воображении и воплощают это.
You might have seen this after a party, but in Ecuador they see it any time.
Вам может привидиться такое после вечеринки, но в Эквадоре они видят это постоянно.
The representative of Israel sees flaws in others but does not see any flaws in himself.
Представитель Израиля видит недостатки в других, но не видит никаких недостатков у себя.
To see and be seen
Смотри сам и пусть видят тебя
We see this and appreciate it.
Мы видим и ценим ее.
And we see results.
И мы видим результаты.
We see leaders abolishing term limits, we see crackdowns on civil society, we see corruption smothering entrepreneurship and good governance, we see democratic reforms deferred indefinitely.
Мы видим, как главы государств отменяют ограничения в отношении срока своих полномочий, мы видим, как по отношению к гражданскому обществу применяются жесткие меры, мы видим, как коррупция душит предпринимательство и благое управление, мы видим, как проведение демократических реформ откладывается на неопределенные сроки.
They see it as the only way to save their life.
Да, они видят только такой способ спасти свою жизнь.
It aggravates them more if they see it hasn’t touched you.
Их раздражает, когда они видят, что не задели тебя.
Here, here's the other one! See, see?”
Вот другой карман, вот, вот! Видишь! Видишь!
See?” Hermione whispered. “See what would have happened?
— Видишь? — укорила Гарри Гермиона. — Видишь, что могло случиться?
They see everything, everything.
Они все видят, все.
Didn’t you see anything?
Ты что-нибудь видишь?
You see how I trust you, my boy." "Yes, I see and understand."
Видишь, что я тебе доверяю, видишь? – Вижу и понимаю.
"You see, Your Majesty!" the Baron said. "You see how they are!"
– Вот видите, Ваше Величество! – горячо подхватил барон: – Видите, какие они!
The ears see. The nostrils see . Presently, Paul stood beside her, said:
Во тьме видят уши, видят ноздри…» Пауль приблизился, проговорил:
‘Can you see anything now?’
– А теперь? Теперь вы что-нибудь видите?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test