Translation for "they revere" to russian
Translation examples
It is an honour to follow in your revered footsteps.
Для меня большая честь последовать Вашему глубоко почитаемому всеми примеру.
The sanctity of life was revered in Islam and in all other religions.
Священность жизни почитается в исламе и всех других религиях.
Azerbaijanis to this day revere Natavan and note her influence on Azerbaijani society.
Азербайджанцы и по сей день почитают Натаван и отмечают ее влияние на азербайджанское общество.
These texts admonish humanity to "revere the Mother like God" (Matri devo bhava).
Эти тексты наставляют человечество <<почитать мать, как Бога>> (Matri devo bhava).
Thus, Muslims believe and revere all prophets and messengers of God who came before them.
Так, мусульмане верят во всех пророков и посланников Господа, которые им предшествовали, и почитают их.
The principle aim of the declaration is very simple, namely to recognize Earth itself as the supreme and universal common good and as our great mother, which has to be loved, cared for, regenerated and revered just as we revere our own mothers.
Основная суть этой декларации весьма проста, а именно: признать, что сама Земля является важнейшим и универсальным благом и нашей великой Матерью, которую мы должны любить, лелеять, возрождать и почитать так же, как мы почитаем наших собственных матерей.
But being here this week has vividly and practically demonstrated why this right is so revered ...
Однако пребывание здесь на этой неделе наглядно и практически продемонстрировало, почему это право является столь почитаемым...
I would like to conclude with a quotation from the revered saint and social reformer of Kerala, Sri Narayana Guru.
В заключение я хотел бы привести слова почитаемого святого и общественного деятеля из Кералы Шри Нараяны Гуру.
Some extremists have gone to the extent of attacking Islamic religious teachings and insulting revered religious personalities.
Некоторые экстремисты дошли до того, что стали совершать нападки на исламские религиозные учения и оскорблять видных и почитаемых религиозных деятелей.
We see a Security Council so transformed that the publicly held deliberative process that marked it for reverence in the past is no more.
Мы видим Совет Безопасности настолько изменившимся, что уже больше не существует того публично проводившегося процесса обсуждений, за который он почитался в прошлом.
We take care of our wards... and they revere the Khan as their father.
Мы заботимся о своих подданных, а они почитают Хана, как отца.
The former is generally admired and revered by the common people: the latter is commonly more esteemed and adopted by what are called people of fashion.
Первая обычно принимается и почитается простонародьем, вторая — так называемым обществом, людьми воспитанными и светскими.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test