Similar context phrases
Translation examples
"Centre of the reflecting surface" means the centre of the visible area of the reflecting surface.
2.1.1.10 под "центром отражающей поверхности" подразумевается центр видимой зоны отражающей поверхности;
Because they reflect something inside you that you can't live with.
Так как они отражают кое-что в вас, с чем вы не можете жить.
But these concave petals, they... ..they reflect sound over a much larger area.
Но эти вогнутые лепестки, они... они отражают звук на гораздо большее расстояние.
They reflect inconstancy, cracks, provisional solutions, and the dirt we sweep under the carpet.
Они отражают непостоянство, трещины неправильные решения, и грязь мы прячем под ковёр.
They reflect that Toby Ziegler's never written a five-minute speech in his life.
- Они отражают то, что Тоби Зиглер ни разу в своей жизни не написал пятиминутную речь.
Neither the location, nor the events that take place there, nor the characters can be related to the Budapest Public Transport Co., as they reflect ideas of universal claim.
Ни место, ни события, которые там происходят, ни персонажи картины никак не связаны с Будапештской Компанией Общественного Транспорта, поскольку они отражают общие убеждения режиссёра.
“And which way is the light polarized when it’s reflected?”
— И как же поляризуется, отражаемый свет?
Looked at from the correct angles the mirrors appeared to reflect all the required data readouts, though it was far from clear where they were reflected from.
При взгляде под правильным углом зеркала отражали все необходимые показатели, хотя было отнюдь не ясно, откуда они отражаются.
Room lights reflected from a balcony railing out there.
Огни комнаты отражались в ограждении балкона.
What appeared to be a mirror hung opposite Harry on the wall, but it was not reflecting the room.
На стене — зеркало не зеркало, комната в нем не отражалась, но по его поверхности двигались расплывчатые фигуры.
You can see them glistening in the dawn if you look down from a high place. White reflects.
Если взглянуть с высоты, можно увидеть, как они блестят. Белый цвет отражает.
And at the same time this is the administrative center of the whole of Russia, and its character must be reflected in everything.
Между тем это административный центр всей России, и характер его должен отражаться на всем.
They waited, watching the moving clouds reflected in the lake, while the bush next to them whispered in the breeze.
Они еще подождали, наблюдая, как плывущие облака отражаются в озере, и слушая шелест листвы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test