Translation for "they happened be" to russian
Translation examples
That has not happened.
Этого не случилось.
This never happened.
Этого так и не случилось.
That must not happen.
Этого не должно случиться.
What happened after all that?
Что же случилось после всего этого?
Regrettably, this has not happened.
К сожалению, этого не случилось.
This is something that has happened.
Именно так и случилось.
However, nothing happened.
Однако ничего не случилось.
That, unfortunately, had not happened.
Этого, к сожалению, не случилось.
And What Happened After.
И что случилось после.
Still nothing happened.
Ничего не случилось.
What’s happened to him?”
Что с ним случилось?
“Why what has happened?”
- Так что же случилось?
What’s happened to the world?’
Да что вообще случилось?
But how did it happen?
– Но как это случилось?
“And what’s happened to the Earth?”
– А что случилось с Землей?
Why did that not happen?
Почему же это не оказалось возможным?
It is also, as it happens, a G-21 proposal.
Однако, как оказалось, это также является предложением Группы 21.
However, as it happened, the substance proposed was pyrophoric.
Однако в одном из случаев оказалось, что предлагаемое вещество является пирофорным.
Nothing happened to them - so why target that house specifically?
Так почему же под прицельным огнем оказался именно тот дом?
It was his patience, perseverance and understanding that made it all happen.
Именно благодаря его терпению, упорству и пониманию все это оказалось возможным.
It happened that a Nepali patrol came by and took steps to resolve the problem.
Оказавшийся рядом непальский патруль принял меры для того, чтобы урегулировать проблему.
Now, they happen to be British, but such servants of the world come from many countries.
Они оказались англичанами, но такие посланники мира могут быть из многих стран.
A civilian woman, Mirfat alShar`i, happened to be passing at the time and was killed.
Случайно оказавшаяся в этом месте местная жительница Мирфат альШари погибла.
Another, who happened to be a cousin of the President, had been shot by car-jackers.
Еще один человек, который оказался двоюродным братом Президента, был застрелен автоугонщиками.
The attack caused serious injury to six civilians who happened to be there;
В результате взрыва пострадали шестеро гражданских лиц, оказавшихся в это время в магазине;
My jaw dropped: the first and second numbers happened to be right!
У меня отвисла челюсть — первое и второе числа оказались правильными!
I have testimony from Willy Widdershins, Minerva, who happened to be in the bar at the time.
— У меня есть свидетель, Минерва. Уилли Уиддершинс случайно оказался в этом трактире в то же время, что и они.
Before he knew what had happened, her hand was in his and she was breathing in his ear, “I’m really, really sorry.
Не успел он опомниться, как ее рука оказалась в его, а ее губы шепнули ему на ухо: «Прости меня, пожалуйста.
“What’s happened?” said Harry, snatching at the paper so violently it ripped down the middle, with him and Hermione each holding one half.
— Что такое? — сказал Гарри и схватился за газету так порывисто, что она разорвалась надвое, и у него и Гермионы оказалось в руках по половине.
What happened, I suppose, is that since the scientists had made these bombs that were so important, the military felt we were useful for something.
Полагаю, когда ученые создали оказавшуюся настолько важной бомбу, военные сообразили, что и от них бывает прок.
In the state of things which has happened to take place since the revolution, the constancy of the valuation has been advantageous to the landlord and hurtful to the sovereign.
При том положении вещей, которое сложилось после революции, неизменность оценки оказалась выгодной для землевладельцев и вредной для государя.
Harry remembered something similar happening to Hermione during their second year, although fortunately the damage, in her case, had not been permanent.
Гарри вспомнил, как на втором курсе нечто похожее произошло с Гермионой. К счастью, тогда это явление оказалось временным.
It was lucky that Harry had tea with Hagrid to look forward to, because the Potions lesson turned out to be the worst thing that had happened to him so far.
Гарри повезло, что впереди его ждал чай у Хагрида, потому что занятия по зельеварению оказались самым неприятным из всего, что с ним пока произошло в школе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test