Translation for "they grasped" to russian
Translation examples
Éomer grasped his sword.
Эомер схватился за меч.
The visitor grasped the bell-pull and rang firmly.
Гость схватился за колокольчик и крепко позвонил.
said Lockhart, reaching out and grasping his shoulder. “I understand.
Гарри! — Локонс крепко схватил Гарри за плечо. — Я понимаю.
Jessica sped across the cave, grasped Stilgar's arm. "What is this?" she asked.
Джессика перебежала пещеру, схватила Стилгара за руку. – Что это значит? – спросила она.
Then he grasped the hook and quietly, inaudibly placed it through the eye. Instinct was helping him.
Затем схватил запор и тихо, неслышно, насадил его на петлю. Инстинкт помогал.
but he could not grasp any one of them, could not rest on any one, hard as he tried .
но он ни одной не мог схватить, ни на одной не мог остановиться, несмотря даже на усилия…
Leaning his weight forward, he made the end fast round his waist, and then he grasped the line with both hands.
Фродо поймал конец, обвязался вокруг пояса и схватился за веревку обеими руками.
He stretched out the hand still grasping his wand and just managed to close his fingers over the small, struggling Snitch.
Протянул руку, все еще сжимавшую палочку, и пальцы сумели крепко схватить крошечный сопротивляющийся снитч.
Knowing the morbidity of his character, having correctly grasped and penetrated it at first sight, Porfiry had acted almost unerringly, albeit too resolutely.
Зная болезненность его характера и с первого взгляда верно схватив и проникнув его, Порфирий действовал хотя слишком решительно, но почти наверное.
Cattermole let out a terrible scream of fear as a slimy, scabbed hand grasped her chin and forced her face back. “EXPECTO PATRONUM!”
Миссис Кроткотт дико закричала от страха, когда слизистая, вся в струпьях рука схватила ее за подбородок и запрокинула ей голову назад. — ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!
It shall be easy to operate and to grasp.
Должна обеспечиваться возможность ее незатруднительного использования и захвата рукой.
6.7.1.4.2. The shoulder strap positioner shall be easy to operate and to grasp.
6.7.1.4.2 Должна обеспечиваться возможность незатруднительного использования регулятора положения плечевой лямки и захвата его рукой.
So these have been shadowy hands that have tried to put their grasp on our country.
Поэтому иначе как людьми с мрачными помыслами не назовешь тех, кто попытался захватить нашу страну.
11. The Taliban in particular seemed to believe that a military takeover of Kabul was possible and was within their grasp and that a cease-fire would simply provide a respite to Mr. Rabbani, enabling him to regain his military strength.
11. "Талибан", в частности, был, по всей видимости, склонен полагать, что вооруженный захват Кабула возможен и ему по силам и что прекращение огня лишь предоставит передышку г-ну Раббани и позволит ему восстановить ему свою военную мощь.
Random shellings of Syrian cities have become a favourite tactic for armed terrorist groups to systematically target and kill innocent Syrian civilians, particularly in Damascus, a city that has remained beyond their grasp.
Беспорядочные обстрелы сирийских городов стали излюбленной тактикой вооруженных террористических групп, которые совершают систематические нападения и убивают невинных сирийских мирных жителей, особенно в Дамаске, городе, который они по-прежнему не могут захватить.
Therefore, no amount of mud-slinging can in any way blur the very reality that the Israeli regime feeds on what it has forcefully snatched from others and struggles in vain to hold on to what it illegally and illegitimately grasped.
Поэтому сколько бы клеветнических измышлений ни распространял израильский режим, это ни в коем случае не сможет заслонить собой сам факт того, что этот режим кормится тем, что он насильно отнял у других, и тщетно пытается удержать в своих руках то, что он захватил незаконно и нелегитимно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test