Translation for "they felt confident" to russian
They felt confident
Translation examples
они были уверены,
People evidently felt confident about the arrangements for voting and in particular the secrecy of the ballot.
Избиратели были явно уверены в том, что на выборах будут соблюдаться все установленные процедуры и, в частности, сохранение тайны голосования.
It felt confident that the continuing close cooperation between the United States, the United Nations and the Government of Palau would further improve the situation of the Palauan people.
Оно уверено в том, что дальнейшее тесное сотрудничество между Соединенными Штатами, Организацией Объединенных Наций и правительством Палау будет способствовать дальнейшему улучшению положения народа Палау.
The Permanent Mission felt confident that the United States authorities would ably manage the situation.
Постоянное представительство было уверено в том, что власти Соединенных Штатов будут умело контролировать ситуацию.
He reiterated his Government’s commitment to the ongoing work to establish the Court and felt confident that sufficient political will would be demonstrated to enable that process to be finalized.
Он вновь заявляет о приверженности его правительства продолжать работу по учреждению Суда и уверен в том, что будет продемонстрирована достаточная политическая воля, позволяющая завершить данный процесс.
75. Mr. Al-Hadlaq (Saudi Arabia) said that Saudi Arabia applied the teachings of Islam, which permitted polygamy but set stringent conditions: a husband could marry up to four women, but only if he felt confident that he would be able to support them and treat them all equally.
75. Г-н Аль-Хадлак (Саудовская Аравия) говорит, что в Саудовской Аравии применяются положения ислама, которые допускают полигамию, но ставят жесткие условия: мужчина может жениться на четырех женщинах, но только в случае, если он уверен в том, что сможет содержать их и обращаться с ними одинаково.
However, it appears that the management of UNIDO has never felt confident about using the fund for bridge financing because of certain perceived constraints in its utilization.
Однако, как представляется, руководство ЮНИДО никогда не чувствовало полной уверенности в необходимости использования этого фонда для латания финансовых брешей в силу определенных усматриваемых им трудностей с использованием таких средств.