Translation for "they eaten" to russian
Translation examples
He also said 'since those Korean girls are crying because they have not eaten, boil the human flesh and make them eat it'.
Он также сказал, что "эти кореянки плачут из-за того, что они ничего не ели, тогда сварите им человеческое мясо и заставьте их его съесть".
Her Ministry was making efforts to address that problem, notably through food programmes for street children, as girls who had not eaten all day were particularly susceptible to abuse.
Министерство, которое оно возглавляет, предпринимает шаги по решению этой проблемы, а именно путем реализации программ питания для детей улицы, поскольку девочки, которые не ели весь день, особенно уязвимы в отношении насилия.
Bread is given to children four or five months old; more than half of children aged between 6 and 12 months (54 per cent) had eaten it during the 24 hours preceding the survey.
Хлеб дается детям в возрасте от 4 или 5 месяцев; больше половины детей в возрасте от 6 до 12 месяцев (54%) ели хлеб в течение суток, предшествующих обзору.
Among the children who had eaten meat and vegetables during the previous 24 hours and had not drunk black tea, the prevalence was 45 per cent, whereas it reached 63 per cent among the children with a differently structured diet.
Среди детей, которые ели мясо и овощи в течение суток до исследования и которые не пили черный чай, распространенность анемии была 45%, в то время как среди детей с другой структурой питания, распространенность анемии была 63%.
A woman, who fled in mid-September and had not eaten meat or fresh vegetables for more than a year, reported how soldiers at checkpoints would harass anyone caught carrying food and destroy it on suspicion that they were "aligned with the opposition".
Женщина, которой удалось бежать в середине сентября и которая не ела мяса и свежих овощей более года, рассказала, что на контрольно-пропускных пунктах военнослужащие обязательно пристают ко всем, кто несет продукты питания, и уничтожают эти продукты под предлогом, что эти лица "солидарны с оппозицией".
They had eaten nothing since the early morning.
Они весь день ничего не ели.
“I bet you haven't eaten since yesterday.
— Небось со вчерашнего не ел.
When, he wondered, had the beast itself last eaten?
Интересно, а когда дракон в последний раз ел? Надо думать, ему скоро захочется подкрепиться.
He had eaten most, talked most, and laughed most. But now he simply was not there at all!
Он ел, говорил, смеялся больше всех, а сейчас он просто-напросто исчез!
But here you sit gobbling boiled beef as if you hadn't eaten for three days.
Но вот ты сидишь и вареную говядину жрешь, точно три дня не ел.
They were suddenly aware of great hunger, for they had not eaten anything since breakfast;
И голод вдруг накинулся зверем: они же ничего не ели с утра, а ужин их был поневоле скромный.
‘It is past noon,’ said Gandalf, ‘and we at any rate have not eaten since early morning.
– Уже изрядно за полдень, – сказал Гэндальф, – а мы, в отличие от вас, с раннего утра ничего не ели.
And so now must I. For I have not slept in such a bed as this, since I rode from Dunharrow, nor eaten since the dark before dawn.
А то я в такой постели не спал после Дунхерга и не ел со вчерашнего вечера.
So far I had eaten everything in Japan, but this thing frightened me: it was all convoluted, like a brain looks.
До того времени я ел в Японии все, что мне приносили, однако эта штука меня напугала — ее покрывали этакие витые бороздки, придававшие ей сходство с мозгом.
Meanwhile, here's our beer!” He went back to his chair, pulled the soup and beef towards him, and started eating with as much appetite as though he had not eaten for three days.
Но вот и пивцо! — он пересел на свой стул, придвинул к себе суп, говядину и стал есть с таким аппетитом, как будто три дня не ел.
Meals had to be cooked and eaten communally, not in family groups, and children were separated from families and encouraged to report on any "unreliable" relatives.
Еду нужно было готовить и есть всем вместе, а не семейными группами, а детей отлучали от семей и приучали доносить на любых "ненадежных" родственников.
When asked whether the heads might have been eaten by fish, the fishermen stated categorically that the fish do not eat heads but only bite at arms and legs.
На вопрос о том, существует ли возможность того, что эти головы были съедены рыбами, рыбаки категорично отвечали, что рыбы едят не голову, а конечности.
After they had eaten, Gandalf gave them each a third sip of the miruvor of Rivendell.
после еды Гэндальф вынул баклагу, и все в третий раз отхлебнули здравура.
“Unless you get out now,” said Harry, more bravely than he felt, because Crabbe and Goyle were a lot bigger than him or Ron. “But we don’t feet like leaving, do we, boys? We’ve eaten all our food and you still seem to have some.”
Все-таки Крэбб и Гойл были намного крупнее, чем они с Роном. — О, мы вовсе не собираемся уходить, правда, ребята? — усмехнулся Малфой, поворачиваясь к своим спутникам. — А к тому же мы проголодались, а у вас тут куча еды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test