Translation for "they drinking" to russian
Translation examples
Children drink contaminated water.
Дети пьют загрязненную воду.
Twice as many women as men never or almost never drink alcohol.
В два раза больше женщин, чем мужчин, никогда или почти никогда не пьют спиртного.
Immobilized and at the mercy of bad weather, the detainees eat, drink and defecate on the spot.
Будучи ограничены в движениях и страдая от непогоды, заключенные едят, пьют и испражняются на месте.
Fathers drink too much kava and/or alcohol (decreases family income and their time with family).
* Отцы пьют слишком много кавы и/или алкогольных напитков (что уменьшает достаток семьи и оставляет мало времени для общения с семьей).
Moreover, the tap water -- which is what the inmates drink -- is not drinkable and in some wings available only at night.
Более того, водопроводная вода, которую пьют заключенные, непригодна для питья, и в некоторых отделениях даже такая вода подается только ночью.
The food provided to children is inadequate, and many children drink water from irrigation pipes, which carries health risks.
Детям не обеспечивается достаточное питание, многие их них пьют воду из оросительных трубопроводов, что чревато рисками для здоровья.
It also incorporates a ceremony where people dance and drink chicha and chilate, led by the traditional authorities of both communities.
Затем традиционные лидеры двух общин открывают церемонию, во время которой все танцуют, пьют чичу и чилате.
Generally, women drink less than men and seem to report fewer alcohol related problems than men.
Обычно женщины пьют меньше мужчин, и, как представляется, в отношении женщин поступает меньше сообщений о проблемах, вызванных употреблением алкоголя, чем в отношении мужчин.
Most people in rural communities drink from surface water sources (40%), followed by unprotected dug well (15%), and unprotected spring (10%).
Большинство сельских жителей пьют воду из наземных водоемов (40%), затем следуют незащищенные копаные колодцы (15%) и незащищенные родники (10%).
You know, they drink.
Вы знаете, они пьют.
They drink our blood.
Они пьют нашу кровь.
They drink to warm up...
они пьют чтобы согреться.
They drink when they're sad.
Они пьют, когда грустят.
They drink when they're happy.
Они пьют, когда счастливы.
Why are they drinking beer?
Почему они пьют пиво?
No, they eat and drink, Sam.
– Нет, Сэм, они едят и пьют.
Don’t orcs eat, and don’t they drink?
А орки что – не едят и не пьют?
‘Yes, they drink,’ said Frodo. ‘But do not let us speak of that.
– Пьют, – сказал Фродо. – Давай лучше про это не говорить.
“Why don’t people drink it all the time, sir?” said Terry Boot eagerly.
— Почему же его не пьют постоянно, сэр? — азартно спросил Терри Бут.
Let the people drink of it and have their awareness of each other heightened for awhile.
Пусть люди пьют – и пусть их сознания станут ближе друг к другу на время.
"That's an odd question, young Master," the banker said. "I merely said the birds drink blood.
– Странный вопрос, молодой господин, – поднял брови банкир. – Я сказал лишь, что птицы пьют кровь.
Evidently he was delighted to see that everybody was amused, that everybody was talking at once, and even that everybody was drinking.
Видно было, что он ужасно рад тому, что так весело, так шумно; даже тому, что они так много пьют. Может быть, он и ни слова бы не сказал в целый вечер, но вдруг как-то вздумал заговорить.
«Here it is about gentlemen of fortune. They lives rough, and they risk swinging, but they eat and drink like fighting-cocks, and when a cruise is done, why, it's hundreds of pounds instead of hundreds of farthings in their pockets.
– Так всегда с джентльменами удачи.[43] Жизнь у них тяжелая, они рискуют попасть на виселицу, но едят и пьют как боевые петухи перед боем. Они уходят в плавание с сотнями медных грошей, а возвращаются с сотнями фунтов.
“Very well,” said Madame Maxime, bowing slightly. “Will you please inform zis ’Agrid zat ze ’orses drink only single malt whiskey?” “It will be attended to,” said Dumbledore, also bowing. “Come,”
— Ошшень хогошо! — слегка поклонилась мадам Максим. — Передайте, пожалуйста, мсье Агриду, что пьют мои кони только ячменный виски. — Непременно передам. — Дамблдор тоже в ответ поклонился. — Следуйте за мной, — величаво махнула ученикам мадам Максим.
The witnesses were sitting on a log next to the distillery drinking rum.
Свидетели сидели на бревне неподалеку и пили ром.
Water entered the tents very easily. We were drinking that rain water.
Во время снегопадов наши палатки быстро промокали, и мы пили дождевую воду.
The dead man was identified as a Marehan and the other two were an Ogden and a Khulbante who were drinking tea when the incident occurred.
Убитый был опознан как марехан, а двумя другими оказались огден и хульбанте, которые во время инцидента пили чай.
As the hearing of the case was adjourned, she and the author left the court together with a third individual and visited some places of entertainment where they had drinks.
Так как слушание дела было отложено, она вместе с автором и третьим лицом вышли из здания суда, а затем посетили некоторые увеселительные заведения, где пили коктейли.
Yet we and our children have been drinking contaminated milk, because what is being produced in the non-contaminated zones of the Ukraine is not enough even for the children.
А мы, г-н Элиассон, и наши дети пили и пьем это молоко, потому что того молока, которое производится в чистых зонах Украины, не хватает даже детям.
The objectives of the School Milk Program are to increase fresh-milk consumption by schoolchildren, to provide schoolchildren with information about fresh milk, to educate children about the benefits of drinking fresh milk and to encourage teachers to explain the importance of milk to schoolchildren.
Цель программы заключается в том, чтобы школьники пили больше свежего молока и больше знали о его пользе, а учителя объясняли школьникам пользу молока.
After firing a number of shots, they killed an unidentified person and injured four others who were drinking liquor in the place known as "La Choza".
Боканегра-Кальяо), открыли огонь и убили одного неопознанного человека, ранив четверых других, которые пили виноградную водку в этом месте, известном под названием "Ла-Чоса".
The author claims that he had not slept the night before (having been drinking alcohol), then worked full time on 12 May 2004 and, by the time he was arrested, had not slept for at least 48 hours.
Автор утверждает, что не спал предыдущей ночью (он пил алкогольные напитки), затем, 12 мая 2004 года, отработал полный рабочий день и ко времени своего ареста он провел без сна как минимум 48 часов.
Were they drinking with anyone?
Они пили с кем-нибудь?
They drink it in the Congo.
Они пили их в Конго.
And catalogs everything they drink.
И перечисления всего, что они пили.
Did they drink water from the North well?
Они пили воду из Северного источника?
I care they drinking and spending money.
Мне нужно чтобы они пили и тратили деньги.
The women in my family, they drink, fight, steal and kill themselves.
Женщины в моей семье, они пили, дрались, воровали и кончали жизнь самоубийством.
The Robinsons trusted this assessment, but now wonder, really what are they drinking?
Робинсоны верили этому заключению, но теперь они хотят знать, что же на самом деле они пили?
And you, aren't you ashamed,” she suddenly fell upon Raskolnikov, “coming from the pot-house! Were you drinking with him? Were you drinking with him, too? Get out!”
А вам, вам не стыдно, — вдруг набросилась она на Раскольникова, — из кабака! Ты с ним пил? Ты тоже с ним пил!
Had he been drinking the night before?
С какой стати у него похмелье? Пил, что ли, вчера?
“It’s vitally important that we talk and drink.
– Жизненно важно, чтобы мы говорили и пили.
Card-playing and tea-drinking seemed to be going on.
Кажется, играли в карты и пили чай.
“I saw him yesterday...he...was drinking wine...I knew nothing.”
— Я вчера его видел… он… пил вино… я ничего не знал.
And anyway Faramir said we were not to drink any water in Morgul.
Правда, Фарамир все равно сказал, чтоб мы моргульской воды не пили.
Bert and Tom went off to the barrel. William was having another drink.
Вильям снова пил, а Берт с Томом подошли к бочке.
We have dined nine times at Rosings, besides drinking tea there twice!
— Подумать только, мы девять раз обедали в Розингсе! Да еще два раза пили там чай!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test