Translation for "they asked" to russian
Translation examples
She once asked:
Как-то она спросила:
I asked him, "What happened?
Я спросил: "Что случилось?
They asked for Hamas fighters.
Они спросили, есть ли в доме боевики ХАМАС.
As this occurs, it is important to stand back and ask:
Здесь важно отступить и спросить:
They will surely ask: what went wrong?
Они несомненно спросят: что случилось?
I went and asked who was knocking.
Я подошел к двери и спросил, кто там.
We must ask why.
Мы должны спросить, почему все так происходит.
I asked what it was and tore up the document saying "What's the use of such documents?" He asked about the mission and I said to him "Don't talk.
Я спросил его, что это такое, и, разорвав его, сказал: "Какая польза от таких документов?" Он спросил меня о задании, и я сказал ему: "Не болтай.
The doctors asked them what they were looking for.
Врачи спросили, что они ищут.
I asked them why they were going there.
Я спросил их, зачем они туда едут.
They asked my opinion.
- они спросили мое мнение.
And if they ask?
- А если они спросят?
- Well, when they asked me
- Когда они спросили меня,
- Did they ask my permission? - Not...
Они спросили мое разрешение?
They asked about Do Not Resuscitate.
Они спросили насчёт реанимации.
Ask them, ask any one of them, or all of them, what they mean by happiness!
Спросите, спросите их только, как они все, сплошь до единого, понимают, в чем счастье?
“Why didn't you ask?
— Зачем не спросил?
«Who are you?» I asked.
– Кто вы такой? – спросил я.
«Where are we?» I asked.
– Где мы? – спросил я.
I only asked her if—
Я только спросил ее…
"Why did you not ask for me at my room if you were in the hotel?" asked the prince, suddenly.
– Зачем же ты меня в нумере не спросил… коли был в трактире? – спросил вдруг князь.
«Is that all?» I asked.
– Это все? – спросил я.
«Is that all?» he asked.
– И это все? – спросил он.
He asked for an autopsy to be performed.
Он попросил произвести вскрытие.
The official asked to see her papers and she gave him her French passport; he then asked her to follow him.
Чиновник попросил у нее ее документы, и она предъявила ему свой французский паспорт, после чего он попросил ее пройти вместе с ним.
They asked us to get out of the car.
Они попросили нас выйти из машины.
We asked for, and had, a recess.
Нас попросили сделать перерыв, и у нас был перерыв.
The representative of Armenia has asked for the floor.
Представитель Армении попросил слова.
A number of representatives have asked for the floor.
Ряд представителей попросили слова.
He asked the Secretariat to confirm that that was correct.
Он попросил Секретариат подтвердить правильность этого.
The victim asked the author to rescue her.
Жертва попросила автора спасти ее.
They asked me to speak.
Они попросили меня говорить.
They asked me to listen.
Они попросили меня слушать.
They asked not to approach.
- Они попросили не приближаться.
- They asked me to lie.
- Они попросили меня солгать.
finally, she asked to sit up.
наконец, попросила приподнять себя.
«No, not till you've asked me first.»
– Нет, нет, сначала попросите меня.
And she never asks anything from anybody;
И ничего-то она никогда ни у кого не попросит;
The man asked me to open it.
И меня попросили открыть этот сейф.
I can ask Kingsley whether—
Я могу попросить Кингсли…
Gania asked for further details;
Ганя попросил рассказать подробнее;
Yeah. Well, she asked me to, so I thought I would.
— Да. Она меня попросила, и я пообещал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test