Translation examples
1. In A/CN.9/SER.C/GUIDE/1, paras. 18-19, it was announced that the Secretariat intended to publish, based on classification schemes ("thesauruses"), separate indices for the UNCITRAL legal texts covered by CLOUT.
1. В пунктах 18 - 19 документа A/CN.9/SER.C/GUIDE/1 было объявлено, что Секретариат намеревается издавать на основе системы классификации ("тезаурус") отдельные предметные указатели по правовым текстам ЮНСИТРАЛ, охватываемым ППТЮ.
However, 39 percent of the respondents asserted that their governments promote through private public partnerships, research in hardware and software development, including proprietary, open-source and free software, standard characters sets, languages codes, electronic dictionaries, terminology and thesauruses, multilingual search engines, machine translations tools, internationalized domain names, content referencing as well as general and application software.
В то же время, 39% респондентов указали на то, что правительства их стран в рамках партнерства между государством и частным сектором поощряют разработку новой аппаратуры и программного обеспечения, в том числе защищаемого авторскими правами, создаваемого на основе открытых исходных кодов и бесплатного программного обеспечения, стандартных наборов символов, языковых кодов, электронных словарей, терминологии и тезаурусов, многоязыковых поисковых программ и программ машинного перевода, международных наименований доменов, справочников контента, а также общецелевого и прикладного программного обеспечения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test