Translation for "thereinafter" to russian
Translation examples
In addition, the Assembly requested the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, in its coordinating role, to look into appropriate modalities for mobilizing resources for the effective implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, Report of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, Bridgetown, Barbados, 25 April-6 May 1994 (United Nations publication, Sales No. 94.I.18 and Corr.1 and 2). thereinafter referred to as the Programme of Action.
Кроме того, Ассамблея просила Департамент по координации политики и устойчивому развитию в порядке выполнения им своей координирующей функции продумать надлежащие процедуры мобилизации ресурсов для эффективного осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств1, далее именуемой Программой действий.
2.8 On 30 April 2001, the complainant's representative, Professor Bent Sørensen, an expert in the field of torture identification and research, wrote to the Director of Public Prosecutions (thereinafter "the DPP") requesting an investigation into the possibility that the complainant had been subjected to psychological torture by virtue of her detention in solitary confinement. On 14 August 2001, the DPP responded that he found no basis for initiating such an investigation as, in his opinion, "there is no basis for believing that the pre-trial detention in solitary confinement was effected for the purpose of obtaining information or a confession from the person charged or a third party, making it an act of torture as defined in the Convention against Torture".
2.8 30 апреля 2001 года представитель заявительницы профессор Бент Соренсен, эксперт в области идентификации и расследования случаев пыток, направил письмо главному прокурору (далее "ГП") с требованием провести расследование предположений о том, что заявитель подвергалась психологическим пыткам в виде ее содержания в одиночном заключении. 14 августа 2001 года ГП ответил, что он не видит оснований для проведения такого расследования, так как, по его мнению, "нет никаких оснований полагать, что содержание под стражей до суда в одиночном заключении имело своей целью получение информации или признания от обвиняемой или третьей стороны, что явилось бы актом пытки по определению, содержащемуся в Конвенции против пыток".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test