Translation for "therefore we recommend" to russian
Translation examples
Therefore we recommend that in the third preambular paragraph amend "and welcoming the decision" to read as follows: "and welcoming the Republic of Cuba's accession to the Treaty".
Поэтому мы рекомендуем, чтобы последняя строка пункта 3 преамбулы, начинающаяся со слов <<и приветствуя решение>>, гласила следующее: <<и приветствуя решение Республики Куба присоединиться к Договору>>.
Therefore we recommend that a global strategy on the employment of young people be analysed in order to see how to join our efforts to maximize the ways to offer employment and decent work conditions to them.
Поэтому мы рекомендуем проанализировать глобальную стратегию трудоустройства молодых людей с тем, чтобы разобраться, как нам объединить свои усилия для максимального использования способов предоставления им работы и достойных ее условий.
Therefore, we recommend targets that focus on reducing disaster losses in the social, economic and environmental assets of communities and countries by protecting livelihoods and productive assets, including livestock, working animals, tools and seeds;
Поэтому мы рекомендуем поставить задачи, направленные на сокращение ущерба от бедствий для социальных, экономических и экологических активов общин и стран путем защиты источников средств к существованию и средств производства, включая скот, рабочих животных, инвентарь и семена;
Therefore, we recommend and endorse the view that it is essential to accept the diversity of young people and adolescents across all populations in providing for their overall development and access to better sexual and reproductive health and human rights.
Поэтому мы рекомендуем и разделяем точку зрения, согласно которой крайне важно признать многообразие молодых людей и подростков во всех группах населения в целях обеспечения их всестороннего развития и более строгого соблюдения их прав в сфере сексуального и репродуктивного здоровья и прав человека.
Therefore, we recommend that the Secretary-General appoint a special envoy on women, peace and security who would galvanize Member States to implement resolution 1325 (2000) and ensure that the path towards its tenth anniversary is well prepared in a coherent manner.
Поэтому мы рекомендуем Генеральному секретарю назначить специального посланника по вопросу женщин, мира и безопасности, который будет побуждать государства-члены к выполнению резолюции 1325 (2000) и обеспечивать скоординированную подготовку к десятой годовщине принятия этой резолюции.
11. We note that countries emerging from conflict are particularly vulnerable to crime, in particular organized crime and corruption, and therefore we recommend that Member States, regional organizations and international entities such as the United Nations Office on Drugs and Crime, in coordination with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and other relevant entities, provide more effective responses to these problems, in order to re-establish, strengthen or sustain the rule of law and deliver justice in post-conflict situations.
11. Мы отмечаем, что страны, выходящие из конфликтов, особенно уязвимы перед лицом преступности, в частности организованной преступности и коррупции, и поэтому мы рекомендуем государствам - членам, региональным организациям и международным органам, таким, как Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, в сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира Секретариата и другими соответствующими учреждениями, принимать более эффективные меры по решению этих проблем в целях восстановления, укрепления или поддержания правопорядка и отправления правосудия в постконфликтных ситуациях.
Therefore, we recommend bail set at $50,000.
Поэтому, мы рекомендуем установить залог в 50 000$.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test