Translation for "there is in experience" to russian
Translation examples
Experience - 1 opportunity to describe experience.
- опыт работы - одна возможность описать опыт работы.
Experience of other firms, joint venture partner experience
Опыт других фирм, опыт партнеров совместных предприятий
This can draw on experience of previous censuses or wider international experience.
Для этого можно использовать опыт проведения предыдущих переписей или международный опыт.
We've some experience in it.
И у нас есть в ней кое-какой опыт.
You need experience in giving talks.
Вам необходим опыт публичных выступлений.
So that was my first experience with this tea business.
Таков был мой первый опыт по части чаепитий.
I can be useful here, because I've got experience.
Теперь я могу быть полезен, потому что опыт имею.
I had many types of out-of-the-body experiences.
Я получал внетелесный опыт самого разного толка.
Muad'Dib knew that every experience carries its lesson.
Муад'Диб же знал, что каждый опыт несет свой урок.
Those men have experience and skills we need.
У этих людей есть столь необходимые нам опыт и мастерство.
Experience, my dear sir, oft-repeated experience!” And he put his finger to his forehead in a sign of self-praise. “You were a student, or were engaged in some scholarly pursuit!
Опыт, милостивый государь, неоднократный опыт! — и в знак похвальбы он приложил палец ко лбу. — Были студентом или происходили ученую часть!
"You don't need experience to know what they'll do," Gurney said.
– Не нужен опыт, чтобы догадаться, что они сделают, – проворчал Гурни.
Think of all those experiences, the wisdom they'd bring.
Подумай только обо всем этом опыте, о мудрости, которую опыт дает.
AND SHARING OF EXPERIENCE
И ОБМЕН ОПЫТОМ
- the experience of the mediator
- опыта посредника
for Technical Experience
технического опыта
Nastasia did not try that particular experiment again.
Настасья Филипповна уже не повторяла более опыта.
I never did any laboratory kind of experiments.
Никаких лабораторных опытов я не ставил.
Share some of your experience of magical creatures?
Поделитесь опытом обращения с волшебными существами?
I didn’t have much experience with the rest of the world.
Особым опытом жизни в широком мире я не обладал.
We’ve learned from experience that the truth will come out.
Мы знаем по опыту, что истина рано или поздно выходит наружу.
So, a lot of experiments had to be started more than once.
В итоге, многие опыты мне приходилось ставить не по одному разу.
In his experience the Universe simply didn’t work like that.
По его опыту, во Вселенной такого случиться не могло, она просто иначе устроена.
The landlord can afford to try experiments, and is generally disposed to do so.
Землевладелец может позволить себе различные опыты и обычно склонен делать их.
But—I don’t want to be immodest—I’ve learned from experience that there’ll be trouble.”
Но, рискуя показаться нескромным, скажу: по опыту знаю, что из этого ничего не выйдет».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test