Translation for "there is abundant evidence" to russian
Translation examples
There is abundant evidence to substantiate this fact.
Существует множество доказательств этого факта.
Concerning the extremely high levels of maternal mortality, there was abundant evidence that many of those deaths were caused by unsafe abortions, due to the fact that abortion was illegal in Paraguay.
Что касается чрезвычайно высоких показателей материнской смертности, то существует множество доказательств того, что в большинстве своем эти смертельные случаи вызваны применением небезопасных методов прерывания беременности в связи с тем, что аборты в Парагвае запрещены законом.
There is abundant evidence that more equal land distribution is associated with higher agricultural productivity as well as more equally distributed rural incomes, and in rural economies this accounts for a significant proportion of total incomes.
Имеется множество доказательств того, что более равное распределение земли имеет непосредственную связь с более высокой производительностью сельского хозяйства, а также с более равным распределением сельских доходов, а в аграрной экономике на них приходится значительная доля совокупных доходов;
There is abundant evidence that Iraqi forces fortified the country against military action by the Allied Coalition Forces, inter alia, by laying minefields across potential routes and around installations and positions considered to be of strategic significance.
86. Существует множество доказательств того, что иракские вооруженные силы возводили оборонительные сооружения для защиты от вооруженных сил коалиции союзников, включая, в частности, создание минных полей на потенциальных маршрутах движения и вокруг объектов и позиций, считавшихся стратегически важными.
During a visit to China by Vietnamese leader Le Duan in September 1975, Chinese leader Deng Xiaoping pointed out to him that China had abundant evidence to prove that the Xisha and Nansha Islands had been part of China's territory since ancient times, although related issues "could be discussed later" in the spirit of resolving differences through friendly consultation.
Во время визита в Китай вьетнамского руководителя Ле Зуана в сентябре 1975 года китайский руководитель Дэн Сяопин указал ему на то, что, хотя у Китая имеется множество доказательств, подтверждающих, что острова Сиша и Наньша являются частью территории Китая с древних времен, соответствующие вопросы <<можно было бы обсудить позднее>> на основе подхода к урегулированию разногласий посредством дружественных консультаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test