Translation for "there are forces" to russian
There are forces
Translation examples
Forces of the Forces Nouvelles
Вооруженных сил Новых сил
Force cannot defeat force.
Сила не может победить силу.
B. Dialogue with the Forces de défense et de sécurité-Forces nouvelles (ex-Forces armés des forces nouvelles)
В. Диалог с Силами обороны и безопасности <<Новых сил>> (бывшие Вооруженные силы <<Новых сил>>)
FAFN Armed Forces of the Forces nouvelles
вооруженные силы <<Новых сил>>
The transfer of responsibility from United States forces to other forces of the Multinational Force and the redeployment of United States forces continue.
Продолжаются передача функций сил Соединенных Штатов другим силам из состава Многонациональных сил и передислокация сил Соединенных Штатов.
"Force-wide" and "force-level" have been replaced by "force asset".
Использовать термин <<контингент сил>> вместо термина <<личный состав сил>> и <<уровень сил>>.
There are forces trying to kill them. - Forces?
- Есть силы, которые пытаются их убить.
There are forces beyond even my control.
Есть силы, над которыми не властен даже я.
There are forces you know nothing about.
Есть силы, о которых ты ничего не знаешь.
But there are forces that conspire... forces of darkness, forces of the heart.
Но есть силы, тайно действующие против - силы тьмы, силы сердца.
There are forces at work that see great value in letting us do our jobs.
Есть силы, заинтересованные в том, чтобы мы выполняли свою работу.
You know as well as I, there are forces greater than all of us.
Вы знаете не хуже меня, что есть силы могущественнее всех нас.
We will fail to acknowledge that there are forces at work beyond our understanding.
Мы не сможем признать, что есть силы которые нам понять не суждено.
There are forces within the Justice Department that do not want Peter to win the governorship.
Есть силы в Министерстве Юстиции, которые не хотят, чтобы Питер стал губернатором.
We're shaped by such forces.
Эти силы и создают нас.
one by force, another by skill;
один — силой, другой — искусством;
Paul said: "There is in each of us an ancient force that takes and an ancient force that gives.
Пауль проговорил: – В каждом из нас есть древняя сила, которая берет, и другая древняя сила, которая дает.
Waste an entire work force?
– Уничтожить всю рабочую силу?!
There is more of riches, but less of force.
Богатства больше, но силы меньше;
But as for breaking the Ring, force is useless.
И никакой силой Кольцо не истребить.
That means there must he a force on it.
Это означает, что на него должна действовать сила.
He is trying to force entry to the chambers within!
Он хочет силой ворваться в замок!
The greatest peril to the Giver is the force that takes.
Величайшая опасность для Дающего – это берущая сила;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test