Similar context phrases
Translation examples
But there is clearly room for more thought on generic approaches to such problems.
Можно подумать и о возможных других подходах.
Delegations agreed to give this issue more thought.
Делегации согласились еще раз подумать над этим вопросом.
Educate yourselves in ways that you thought you could never think of.
Просвещайтесь даже в том, о чем вы никогда не могли и подумать.
Members should give thought to the possibility of applying for that post.
Стоило бы подумать о том, чтобы выдвинуть свою кандидатуру на эту должность.
Certainly, I thought it was a very worthwhile event.
Определенно, как мне подумалось, это было очень стоящее мероприятие.
Thought must also be given to how those resources are evolving.
Необходимо подумать об эволюции этого природного потенциала.
When I left the record label, I took some time out, kind of had to lick my wounds and then thought, "You know what?
Уогда я ушел от лейбла, я взял перерыв, чтобы зализать раны, а потом подумал, "Знаешь что?
It was stuffy in here, you know, so I thought I'd open the window, and then thought maybe I'd escape.
Тут было жарко, так что понимаете, я подумал "А не открыть ли мне окно" а потом подумал "А не сбежать ли мне"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test