Translation for "then shaken" to russian
Translation examples
He claimed to have been interrogated by several investigators, one after the other, for 36 hours without a break, having been prevented from going to the toilet or sleeping, and having been violently shaken.
Он сообщил, что его в течение 36 часов подряд допрашивали поочередно несколько следователей, которые не разрешали ему посещать туалет и спать, а также сильно встряхивали его.
If visual inspection does not reveal the presence of water or in case of doubt, the coefficient of retro-reflection R' shall be measured in conformity with Annex 7, the sample unit being first lightly shaken to remove excess water from the outside.
7.3 Если в результате визуального осмотра вода не обнаружена или если имеются какие-либо сомнения, то измеряют коэффициент светоотражения R' в соответствии с положениями приложения 7; перед этим образец слегка встряхивают для устранения излишков воды снаружи.
If visual inspection does not reveal the presence of water or in case of doubt, the CIL shall be measured by the method described in Annex 4, paragraph 3.2., or Annex 14, paragraph 4.2., the retro-reflecting device being first lightly shaken to remove excess water from the outside.
1.1.3 Если при визуальном осмотре не обнаружено воды или если имеются какиелибо сомнения, то КСС измеряется в соответствии с методом, описанным в пункте 3.2 приложения 4 или пункте 4.2 приложения 14, причем светоотражающее приспособление вначале легко встряхивается для удаления излишков воды снаружи.
Gimli nodded and would have fallen from his seat, if Gandalf had not clutched and shaken him.
Гимли клевал носом и наверняка свалился бы с коня, если б не Гэндальф: тот придерживал и встряхивал его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test