Translation examples
The local language is then offered as part of the modern language teaching syllabus.
Изучение местного языка затем предлагается в рамках изучения живых языков.
That problem could be managed by requiring those who obtained credit to offer whatever collateral they could, and the guarantee would then be offered to a bank for the non-collateralized part of the loan.
Эту проблему можно решить, требуя от заемщиков то обеспечение, которое они могут предоставить, а затем предлагать банку гарантию лишь по необеспеченной части кредита.
These associations own property which they renovate and then offer, either free of charge or on a paying basis, to "disadvantaged" third parties.
Эти ассоциации являются владельцами зданий, которые они реконструируют и затем предлагают безвозмездно или за умеренную плату лицам, "находящимся в менее
49. The Department's Africa Renewal short feature service, through which articles from the magazine are rewritten into shorter and more popular pieces that are then offered to editors on an exclusive basis in their country, helps to raise awareness of NEPAD throughout the year.
49. Подготовленный Департаментом короткий сюжет "Аfrica Renewal" (<<Возрождение Африки>>), в рамках которого журнальные статьи сокращаются до объемов более коротких и более популярных материалов, которые затем предлагаются на эксклюзивной основе издателям в их странах, помогает повышать осведомленность о НЕПАД в течение всего года.
Gold traders confirmed to the Group that both Mr. Vaya and the Lodhia family pre-finance cash to trusted intermediaries, who then offer slightly above market prices in order to guarantee maximum interest from local traders in the Democratic Republic of the Congo.
Торговцы золотом подтвердили Группе, что и г-н Вайя, и семья Лодхия предварительно выдают наличные средства доверенным посредникам, которые затем предлагают цены, незначительно превышающие рыночные, с тем чтобы гарантировать максимальную заинтересованность местных торговцев в Демократической Республике Конго.
It was further reported that Nadejda Nikolaevna Maslovets, a witness in a case of a 1998 alleged extrajudicial killing by a member of a law enforcement agency, was first threatened with physical violence and then offered money in order to stop her from assisting the investigation into the killing.
104. Сообщалось также, что Надежде Николаевне Масловец свидетельнице по делу 1998 года, связанному с якобы имевшим место внесудебным убийством, совершенным сотрудником правоохранительных органов, сначала угрожали физическим насилием, а затем предлагали деньги, с тем чтобы заставить ее прекратить оказывать содействие в расследовании этого убийства.
The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality.
Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности.
Offers on the table must be retained and comparable offers made.
Надо сохранять уже выдвинутые предложения и выдвигать сопоставимые предложения.
The offer of UNCITRAL arbitration would thus become an offer of transparent arbitration.
Тем самым предложение арбитража ЮНСИТРАЛ станет предложением прозрачного арбитражного разбирательства.
Offers of appointment
Предложения о назначении
Implications of the offer
Последствия предложения
He has an offer for you;
У него есть к тебе одно предложение;
An Offer You Must Refuse
Предложение, от которого следует отказаться
So thanks for the offer, but no thanks.
Поэтому благодарю за предложение, но — спасибо, не надо.
So I never accepted any of his offers.
В общем, ни одного из его предложений я так и не принял.
"He says: 'Your offer of a meeting is refused.
– Он пишет: «Ваше предложение о встрече отклоняется.
Dunya was somehow all too struck by Svidrigailov's offer.
Дуню как-то уж слишком поразило предложение Свидригайлова.
“You can’t help me, Dobby, but thanks for the offer.”
— Помочь ты не в силах, Добби, но спасибо за предложение.
He made her an offer in this very room, and she refused him.
Он сделал ей предложение в этой самой комнате, а она ему отказала.
Collins has made an offer to Lizzy, and she will not have him.
Мистер Коллинз сделал предложение Лиззи, а она ему отказала!
Has he, has my nephew, made you an offer of marriage?
Правда ли он — в самом ли деле мой племянник сделал вам предложение?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test