Translation for "then dared" to russian
Similar context phrases
Translation examples
No one dared to stop the arsonists.
Остановить поджигателей никто не посмел.
And the Israeli delegate dared to talk about children and the love of children?
И израильский делегат посмел говорить о детях и о любви к детям?
And the Palestinian side must be blamed because it dared to scream.
А вину необходимо возложить на палестинскую сторону, ибо она посмела подать свой голос.
Mr. Kutesa dared to refer to the difficulty of disarming the so-called negative forces.
Г-н Китеса посмел ссылаться на трудности, связанные с разоружением так называемых негативных сил.
Because of the fire from the Israeli soldiers, they did not dare to leave the house and look after Rouhiyah al-Najjar.
Из-за огня со стороны израильских военнослужащих они не посмели покинуть дом и позаботиться о Рухийе ан-Наджар.
Another thing I would like to say is that Hizbollah is being blamed today because it dared say to the Israelis: Stand away from our sunlight!
Кроме того, мне хотелось бы сказать о том, что <<Хезболлу>> сегодня обвиняют в том, что она посмела сказать израильтянам: Не загораживайте нам солнца!
Those who have dared to return at their own risk to the Gali region are being subjected to intimidation, terror and finally expulsion.
Тех же, кто на свой страх и риск посмел вернуться в родные места в Гальском районе, запугивают, терроризируют, изгоняют.
Currently, teachers, who dared to instruct in the Georgian language, have been thrown out and the entire school curriculum is being taught in Russian.
К настоящему времени учителя, которые посмели преподавать на грузинском языке, уволены, и сейчас вся школьная учебная программа преподается на русском языке.
While subjected to torture, he was told by the police that he was being punished for daring to "make public the secrets about methods of work of Azerbaijani law enforcement and judicial systems".
Во время пытки полицейские говорили, что наказывают его за то, что он посмел "раскрыть секреты и методы работы азербайджанской правоохранительной и судебной систем".
Unjustified conditionalities have abounded, both for economic and political reasons -- on the one hand because of strategies derived from market fundamentalism and on the other because we dared defend ourselves against unjustified aggression.
Выдвигается большое количество необоснованных условий как по экономическим, так и политическим причинам, с одной стороны, в силу стратегий, вытекающих из теории рыночного фундаментализма, а с другой стороны, изза того, что мы посмели защищать себя от неоправданной агрессии.
But that was because he didn't dare use them.”
Но это потому, что он не посмел воспользоваться.
He wouldn't ever dared to talk such talk in his life before.
Прежде он никогда не посмел бы так разговаривать.
You dare use my own spells against me, Potter?
— Ты посмел использовать против меня мои же заклинания, Поттер?
Nobody but old Redruth would have dared so much as even to grumble.
Никто, кроме старого Редрута, не посмел бы даже и поворчать.
You don’t learn from your mistakes, Riddle, do you?” “You dare—”
Не пора ли тебе учиться на ошибках, а, Реддл? — Ты посмел
So grim had Thorin become, that even if they had wished, the others would not have dared to find fault with him;
Торин так озлобился, что даже если бы они и хотели бы его упрекнуть, то не посмели бы.
And they fled before the wrath of Isildur, and did not dare to go forth to war on Sauron’s part;
И они бежали от гнева Исилдура и не посмели выступить на стороне Саурона;
They followed him into the forest until Bilbo had gone as far as he dared.
Они забрались в лес настолько далеко, насколько Бильбо посмел их увести.
“Yes, I dare,” said Harry. “I know things you don’t know, Tom Riddle.
— Да, я посмел, — ответил Гарри. — Я знаю многое, чего ты не знаешь, Том Реддл.
“Yes, I dare,” said Harry, “because Dumbledore’s last plan hasn’t backfired on me at all.
— Да, я посмел, — сказал Гарри. — Потому что провал последнего плана Дамблдора ударил вовсе не по мне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test