Translation for "then become" to russian
Translation examples
In situations of conflict, victimization and dehumanization may then become effective tools to incite people to commit acts of violence against specific individuals and groups of individuals.
В конфликтных ситуациях виктимизация и дегуманизация могут затем стать эффективными инструментами для подстрекания людей к совершению актов насилия в отношении отдельных лиц и групп лиц.
This plan should then become an instrument for promoting the role of business-science partnerships in utilizing new and emerging technologies for sustainable development - an important goal of both the Beijing Forum and the World Summit on Sustainable Development.
Этот план должен затем стать средством, содействующим повышению роли партнерства деловых и научных кругов в использовании новых и разрабатываемых технологий в интересах обеспечения устойчивого развития, что является исключительно важной задачей, поставленной на Пекинском форуме и на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
I wanted to join a convent, and then become a saint.
Я хотела постричься в монахини, а затем стать святой.
But you could carry this child and give it up, And then become a mother another way.
Но вы можете выносить этого ребёнка и отдать его, а затем стать матерью другим способом.
Many become orphans; many become disabled; many become displaced.
Многие дети становятся сиротами; многие становятся калеками; многие становятся перемещенными лицами.
5.4.1.2.6.1 (a) becomes (b) and (b) becomes (a).
5.4.1.2.6.1 Подпункт a) становится подпунктом b), а подпункт b) становится подпунктом a).
“As success becomes more difficult to achieve, the need for action becomes more pressing.”
"когда все труднее становится достичь успеха, потребность в действии становится еще более насущной".
Rich and prosperous countries are becoming increasingly richer, while the poor are becoming increasingly poorer.
Богатые и процветающие страны становятся еще богаче, а бедные становятся все беднее.
It becomes irrelevant.
Он становится ненужным.
Not only were such events becoming increasingly frequent, but the participants were becoming increasingly aggressive.
Проблема заключается не только в том, что такие мероприятия становятся все более частыми, но и в том, что участники становятся все более агрессивными.
As we become smaller, the need to combat poverty and suffering has become all the more important.
По мере того как мы становимся меньше, все важнее становится необходимость борьбы с нищетой и страданиями.
The expected accomplishment becomes "(a)"; the indicator of achievement becomes "(a)".
Пункт в колонке <<Ожидаемые достижения>> становится подпунктом (a); пункт в колонке <<Показатели достижения результатов>> становится подпунктом (a).
[that becomes available]
[, которые становятся известны]
Single-party regimes have today become the exception on our continent, while pluralism is becoming the rule.
Однопартийные системы становятся исключением на нашем континенте, тогда как плюрализм становится нормой.
Everything you know about me then becomes privileged.
Всё, что ты знаешь обо мне, становится конфиденциальным.
These children then become extraordinary artists, physicists, and mathematicians.
Эти дети потом становятся величайшими художниками, физиками, математиками.
I get a niece who becomes my cousin who then becomes my niece.
У меня появляется племянница, которая становится моей кузиной, которая становится моей племянницей.
He always plays the hard man, but then becomes charming.
Поначалу он кажется сердитым и жёстким, но потом становится самим очарованием.
the active male then becomes female and one of the weakling males becomes the alpha male.
Если самка умирает, активный самец становится самкой, а один из слабых самцов становится альфа-самцом.
He has spent the time since then becoming a wealthy, comfortable man.
С тех пор, он провёл время становясь богатым, удобным человеком.
Spent time with men when you are lonely and then becomes pregnant.
Проводишь время с мужчинами, когда тебе одиноко и потом становишься беременной.
All things would gradually have become cheaper.
Все предметы постепенно становились бы более дешевыми.
Her voice was becoming more and more severe.
Голос ее становился всё суровее и суровее.
But Sonya was becoming more and more anxious and preoccupied;
Но Соня становилась всё тревожнее и озабоченнее;
I have seen a friend become a worshiper , he thought.
Я увидел, как друг становится почитателем…
She had become very ill, and could hardly walk.
Она уж становилась очень больна и едва ходила;
He was becoming extremely distracted and forgetful, and he knew it.
Он становился чрезвычайно рассеян и забывчив и знал это.
Her face was becoming paler and paler. “I know.”
Лицо становилось всё бледнее и бледнее. — Знаю.
that he kept silent for whole days at a time and was becoming very pale.
что он молчит по целым дням и становится очень бледен.
“But now, Harry,” said Dumbledore, “now things become murkier and stranger.
— Однако теперь, — продолжал Дамблдор, — теперь все становится более запутанным и туманным.
that it was very important for them to move out of their peasantry to become educated.
считают, что дети крестьян должны становиться образованными людьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test