Translation for "theme-based" to russian
Translation examples
7. The rapporteurs were invited to introduce the discussion on their respective themes based on their introductory papers:
7. Докладчикам было предложено открыть дискуссию по своим соответствующим темам на основе подготовленных вступительных докладов:
Alternatively, the Committee for Programme and Coordination may want to decide on another theme based on the analyses and criteria discussed in the present report.
Комитет по программе и координации может пожелать утвердить и какую-либо другую тему на основе анализа и критериев, обсуждающихся в настоящем докладе.
Action has already been taken to make the agenda more accessible and comprehensible by organizing it around broad themes based on the United Nations medium-term plan.
Уже предприняты шаги для того, чтобы сделать повестку дня более доступной и всеобъемлющей, составляя ее с опорой на широкие темы на основе среднесрочного плана Организации Объединенных Наций.
Revise the tables on cross-cutting issues contained in document FCCC/SBI/2007/3, which contains a set of tables as a template on cross-cutting themes based on the "Guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention".
Пересмотр таблиц по сквозным вопросам, содержащихся в документе FCCC/SBI/2007/3, в котором приводится набор таблиц в качестве типовой формы по сквозным темам на основе "Руководящих принципов для подготовки национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение I к Конвенции".
(b) An interactive expert panel on capacity-building for gender mainstreaming in relation to the priority theme, based on an exchange of national and regional experiences, lessons learned and good practices, including results with supporting data, where available, with the participation of technical experts and statisticians;
b) проведения интерактивного дискуссионного форума экспертов по вопросу укрепления потенциала в деле учета гендерной проблематики применительно к приоритетной теме на основе обмена национальным и региональным опытом, извлеченными уроками и передовой практикой, включая результаты с подтверждающими данными, там, где они имеются, при участии технических экспертов и статистиков;
6. As part of its discussion on ways and means to accelerate implementation of previous commitments in the priority theme, the Commission will hold two interactive expert panel discussions, one with a focus on identifying key policy initiatives to accelerate implementation and one on capacity-building on gender mainstreaming in relation to the priority theme, based on an exchange of national and regional experiences, lessons learned and good practices, including results with supporting data, where available, with the participation of technical experts and statisticians.
6. В рамках обсуждения путей и средств ускорения хода выполнения ранее принятых обязательств по приоритетной теме Комиссия проведет две интерактивные дискуссии в составе групп экспертов: одна из них будет посвящена определению основных политических инициатив по ускорению хода выполнения, а вторая -- наращиванию потенциала для интеграции гендерного фактора применительно к приоритетной теме на основе обмена полученными на национальном и региональном уровнях опытом, извлеченными уроками и передовой практикой, включая результаты с подкрепляющими данными (при наличии таковых), с участием технических экспертов и статистиков.
11. In its resolution 2006/9, the Council decided that each year the Commission on the Status of Women would discuss ways and means to accelerate implementation of the previous commitments made with regard to the priority theme through: (a) an interactive expert panel to identify key policy initiatives in order to accelerate their implementation; and (b) an interactive expert panel on capacity-building on gender mainstreaming in relation to the priority theme, based on an exchange of national and regional experiences, lessons learned and good practices, including results with supporting data, where available, with the participation of technical experts and statisticians.
11. В своей резолюции 2006/9 Совет постановил, что каждый год Комиссия по положению женщин будет обсуждать пути и средства ускорения хода осуществления предыдущих обязательств, взятых в отношении приоритетной темы, посредством проведения: a) интерактивного дискуссионного форума экспертов для выявления ключевых политических инициатив с целью ускорения их осуществления; а также b) интерактивного дискуссионного форума экспертов по вопросу укрепления потенциала в деле учета гендерной проблематики применительно к приоритетной теме на основе обмена национальным и региональным опытом, извлеченными уроками и передовой практикой, включая результаты с подтверждающими данными, там, где они имеются, при участии технических экспертов и статистиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test