Translation for "the tripods" to russian
The tripods
Similar context phrases
Translation examples
Filming on tripods may be done from the fifth floor gallery.
Вести съемку со штативов можно будет с балкона на пятом этаже.
These may include, but are not limited to, digital cameras, broadcasting equipment, microphones, tripod stands etc.
Оно может состоять, но не только, из цифровых камер, вещательной аппаратуры, микрофонов, штативов и т.д.
The budgetary provision under this line item provided for the purchase of five night-vision scopes and two tripod-mounted binoculars to facilitate teams of military observers on border-monitoring duties.
Сметные ассигнования по этой статье предназначались для приобретения 5 приборов ночного видения и 2 биноклей со штативами, чтобы облегчить выполнение группами военных наблюдателей функций по наблюдению за границей.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the tripod-mounted binoculars currently held by the Force had been damaged in a storm and that, since they were over 10 years old, repair was not a viable option due to the unavailability of spare parts.
В ответ на запрос Консультативного комитета ему была предоставлена информация о том, что нынешние бинокли на штативах, которыми пользуется персонал Сил, были повреждены во время грозы, и что, поскольку их срок эксплуатации превысил 10 лет, ремонт в силу отсутствия запасных частей невозможен.
Provision is included for the acquisition of the following items of observation equipment: 7 pairs of binoculars, day and night vision ($70,000); 7 pairs of hand-held binoculars ($2,100); 7 pairs of 20/120 binoculars with tripod ($75,600), and 7 pairs of night observation devices ($52,500).
115. Предусмотрены ассигнования на закупку следующих единиц аппаратуры наблюдения: семи биноклей для наблюдения в дневных и ночных условиях (70 000 долл. США); семи ручных биноклей (2100 долл. США); семи биноклей 20/120 со штативом (75 600 долл. США) и семи приборов ночного видения (52 500 долл. США).
247. Provision is included for the acquisition of the following items of observation equipment: 10 pairs of day and night vision binoculars ($75,000), 11 pairs of hand-held binoculars ($3,300), 5 night observation devices ($37,500), 9 pairs of 20/120 binoculars with tripod ($97,200) and 4 pairs of night vision binoculars ($40,000).
247. Предусмотрены ассигнования на закупку следующих единиц аппаратуры наблюдения: 10 биноклей для наблюдения в дневных и ночных условиях (75 000 долл. США), 11 ручных биноклей (3300 долл. США), 5 приборов ночного видения (37 500 долл. США), 9 биноклей 20/120 со штативом (97 200 долл. США) и 4 прибора ночного видения (40 000 долл. США).
(a) An amount of $78,000 for the United Nations Information Service at Geneva to cover: (i) contractual services for the hiring of three cameramen to film conference proceedings in their entirety, using fixed cameras ($39,600) and (ii) general operating expenses of $38,400 for the rental of cameras and television equipment, including lenses and tripods, and data processing and office automation equipment;
а) сумма в размере 78 000 долл. США для Информационной службы Организации Объединенных Наций в Женеве для оплаты: i) расходов на услуги по контрактам трех операторов для видеосъемки конференционной работы во всей ее полноте при помощи стационарных камер (39 600 долл. США); и ii) общих оперативных расходов в размере 38 400 долл. США на аренду видеокамер и телевизионного оборудования, включая объективы и штативы, и аппаратуры обработки данных и автоматизации делопроизводства;
(a) An amount of $555,200 for the United Nations Information Service at Geneva to cover: (i) contractual services for the hiring of three cameramen to film conference proceedings in their entirety, using fixed cameras ($299,200); (ii) general operating expenses of $225,600 for the rental of cameras, television equipment, including lenses and tripods, and data processing and office automation; and (iii) $30,400 for the acquisition of furniture and equipment, including office furniture, computers and printers for the webcast studio, software licences, video capture cards, and miscellaneous equipment;
a) сумму в размере 555 200 долл. США для Информационной службы Организации Объединенных Наций в Женеве для оплаты: i) расходов на услуги по контрактам трех операторов для видеосъемки конференционной работы во всей ее полноте при помощи стационарных камер (299 200 долл. США); ii) общих оперативных расходов в размере 225 600 долл. США на аренду видеокамер, телевизионного оборудования, включая объективы и штативы, и аппаратуры обработки данных и автоматизации делопроизводства; и iii) расходов в размере 30 400 долл. США на закупку мебели и оборудования, включая конторскую мебель, компьютеры и принтеры для студий сетевого вещания, приобретение лицензий на пользование программным обеспечением, цифровых видеокарт и прочего оборудования;
Yes. The tripod had no fingerprints on it.
На штативе не было отпечатков.
With the tripod and the beret and the clove cigarettes?
Со штативом, в берете и курила индонезийские сигареты?
We have a ... camera on the tripod, recording in night vision battery with 8 hours to film whatever happens or not happen.
Тут у нас... тоже камера на штативе. Запись идет в режиме ночной съемки батарея на 8 часов чтобы снять что произойдет, или не произойдет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test